ἀποστέλλω

apostello

send

from ἀπό and στέλλω; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively:--put in, send (away, forth, out), set (at liberty).

G649

Luke 24:49 · Word #3

Lexicon G649

Lemmaἀποστέλλω
Transliterationapostéllō
Strong'sG649
In-contextsend
Literalsend

Morphology V PRS ACT IND 1P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaἀποστέλλω
Strong'sG649

SIBI-P1 G649-30

I am sending forth

Morphological NotesVerb, present active indicative, first person singular (Gr,V,IPA1,,S,); denotes continuous or current action performed by the speaker.
Rendering RationaleThe verb combines ἀπό (away from) with στέλλω (to set, arrange, dispatch), conveying the act of sending someone away on a commission. The present active indicative, first person singular, is reflected in "I am sending," expressing an ongoing or immediate action performed by the speaker.

View full lexicon entry for G649 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ἀποστέλλω (send away, dispatch, commission, set apart for sending)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G649-01 apestale was sent-out
G649-03 apestalka I have sent forth
G649-06 apestalkate you (plural) have sent-forth

Word Usage (133 occurrences of G649)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 2:16 ἀποστείλας aposteilas having sent
Matthew 8:31 ἀπόστειλον aposteilon
Matthew 10:5 ἀπέστειλεν apesteilen