ἀνεῳχθῆναι
aneochthenai
was opened
from ἀνά and (to open); to open up (literally or figuratively, in various applications):--open.
Luke 3:21 · Word #14
Lexicon G455
| Lemma | ἀνοίγω |
| Transliteration | anoígō |
| Strong's | G455 |
| In-context | was opened |
| Literal | to-be-opened |
Morphology V AOR PASS INF
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | INF — Infinitive — The verbal idea without person/number |
Lexical Info
| Lemma | ἀνεώγω |
| Strong's | G455 |
SIBI-P1 G455-02
to be opened up
| Root | ἀνοίγω (anoigō) |
| Core Meanings | to open, to open up, to unseal, to cause to begin, to make accessible |
| Semantic Range | to open physically (doors, eyes, heavens), to open metaphorically (mind, heart, understanding), to unseal or disclose, to inaugurate or begin access |
| Conceptual Significance | In biblical usage, "opening" often signifies divine initiative—God opening eyes, hearts, heavens, or scriptures—indicating revelation, access, or the removal of barriers. The passive form frequently implies that the opening is effected by God or an external agent rather than by the subject itself. |
| Morphological Notes | Verb; aorist passive infinitive (Gr,V,NAP). The aorist denotes a simple or complete action; passive voice indicates the subject receives the action; infinitive expresses purpose, result, or complementary action. |
| Rendering Rationale | The lemma ἀνοίγω means "to open" or "to open up," combining the sense of upward or outward movement with opening. The form ἀνεῳχθῆναι is aorist passive infinitive, so "to be opened up" preserves the passive voice (receiving the action) and the aorist aspect (simple, complete action), while reflecting the root idea of opening. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ἀνοίγω (to open, to open up, to unseal, to cause to begin, to make accessible)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G455-01 |
aneochthe | was opened up |
G455-03 |
aneochthesan | they were opened up |
G455-04 |
aneogen | he/she/it was opening up |
Word Usage (77 occurrences of G455)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 2:11 | ἀνοίξαντες | anoixantes | having opened |
| Matthew 3:16 | ἀνεῴχθησαν | aneochthesan | |
| Matthew 5:2 | ἀνοίξας | anoixas |