3:8 Bring forth therefore fruits worthy of the repentance and not begin to say within yourselves father We have the Abraham I say for unto you that is able the God of the stones these to raise up children unto Abraham

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ποιήσατε poiesate Bring forth V AOR ACT IMP 2P PL G4160
2 οὖν oun therefore CONJ G3767
3 καρποὺς karpous fruits N ACC M PL G2590
4 ἀξίους axious worthy ADJ.A ACC M PL G514
5 τῆς tes of the ART GEN F SG G3588
6 μετανοίας metanoias repentance N GEN F SG G3341
7 καὶ kai and CONJ G2532
8 μὴ me not ADV G3361
9 ἄρξησθε arxesthe begin V AOR MID SUBJ 2P PL G757
10 λέγειν legein to say V PRS ACT INF G3004
11 ἐν en within PREP DAT G1722
12 ἑαυτοῖς eautois yourselves PRO.X 2P DAT M PL G1438
13 πατέρα patera father N ACC M SG G3962
14 ἔχομεν echomen We have V PRS ACT IND 1P PL G2192
15 τὸν ton the ART ACC M SG G3588
16 Ἀβραάμ abraam Abraham N ACC M SG G11
17 λέγω lego I say V PRS ACT IND 1P SG G3004
18 γὰρ gar for CONJ G1063
19 ὑμῖν umin unto you PRO.P 2P DAT PL G4771
20 ὅτι oti that CONJ.S G3754
21 δύναται dunatai is able V PRS MID IND 3P SG G1410
22 o the ART NOM M SG G3588
23 Θεὸς theos God N NOM M SG G2316
24 ἐκ ek of PREP GEN G1537
25 τῶν ton-2 the ART GEN M PL G3588
26 λίθων lithon stones N GEN M PL G3037
27 τούτων touton these DET GEN M PL G3778
28 ἐγεῖραι egeirai to raise up V AOR ACT INF G1453
29 τέκνα tekna children N ACC N PL G5043
30 τῷ to unto ART DAT M SG G3588
31 Ἀβραάμ abraam-2 Abraham N DAT M SG G11