Interlinear Text

ἔλεγεν elegen He was saying he was laying-forth (in words) V IMPF ACT IND 3P SG δὲ de and and-yet CONJ καὶ kai also and/also ADV παραβολὴν parabolen a parable a placing-along comparison N ACC F SG πρὸς pros to toward/unto PREP ACC αὐτοὺς autous them them themselves (masculine, direct object) PRO.P 3P ACC M PL ὅτι oti that that (as the fact that) CONJ.S οὐδεὶς oudeis no one not-even-one (man) PRO.I NOM M SG ἐπίβλημα epiblema piece a thrown-upon patch N ACC N SG ἀπὸ apo from away-from (governing the genitive) PREP GEN ἱματίου imatiou garment of a garment-cloak N GEN N SG καινοῦ kainou new of fresh-kind ADJ.A GEN N SG σχίσας schisas having torn the one having split apart V AOR ACT PTCP NOM M SG ἐπιβάλλει epiballei puts he/she/it throws upon V PRS ACT IND 3P SG ἐπὶ epi on upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative) PREP ACC ἱμάτιον imation garment a wrap-garment (accusative neuter singular); of wrap-garments (genitive neuter plural) N ACC N SG παλαιόν palaion old old (long-ago) one — accusative singular masculine/neuter; once nominative singular masculine ADJ.A ACC N SG εἰ ei if if (conditional particle) CONJ.S δὲ de-2 but and-yet CONJ μή me not not (qualified/volitional negation) ADV γε ge indeed the earth-land (nominative feminine singular) T καὶ kai-2 also and/also PART τὸ to the the (nominative neuter singular thing) ART ACC N SG καινὸν kainon new new-in-kind thing (neuter singular, nominative/accusative) ADJ.S ACC N SG σχίσει schisei will tear he/she/it will split apart V FUT ACT IND 3P SG καὶ kai-3 and and/also CONJ.C τῷ to-2 the the (nominative neuter singular thing) ART DAT N SG παλαιῷ palaio old to the ancient (thing) ADJ.S DAT N SG οὐ ou not not (absolute negation) ADV συμφωνήσει sumphonesei will agree he/she/it will sound-together V FUT ACT IND 3P SG τὸ to-3 the the (nominative neuter singular thing) ART NOM N SG ἐπίβλημα epiblema-2 piece a thrown-upon patch N NOM N SG τὸ to-4 the the (nominative neuter singular thing) PRO.D NOM N SG ἀπὸ apo-2 from away-from (governing the genitive) PREP GEN τοῦ tou the of the (masculine singular one) ART GEN N SG καινοῦ kainou-2 new of fresh-kind ADJ.S GEN N SG

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ἔλεγεν elegen He was saying V IMPF ACT IND 3P SG G3004
2 δὲ de and CONJ G1161
3 καὶ kai also ADV G2532
4 παραβολὴν parabolen a parable N ACC F SG G3850
5 πρὸς pros to PREP ACC G4314
6 αὐτοὺς autous them PRO.P 3P ACC M PL G846
7 ὅτι oti that CONJ.S G3754
8 οὐδεὶς oudeis no one PRO.I NOM M SG G3762
9 ἐπίβλημα epiblema piece N ACC N SG G1915
10 ἀπὸ apo from PREP GEN G575
11 ἱματίου imatiou garment N GEN N SG G2440
12 καινοῦ kainou new ADJ.A GEN N SG G2537
13 σχίσας schisas having torn V AOR ACT PTCP NOM M SG G4977
14 ἐπιβάλλει epiballei puts V PRS ACT IND 3P SG G1911
15 ἐπὶ epi on PREP ACC G1909
16 ἱμάτιον imation garment N ACC N SG G2440
17 παλαιόν palaion old ADJ.A ACC N SG G3820
18 εἰ ei if CONJ.S G1487
19 δὲ de-2 but CONJ G1161
20 μή me not ADV G3361
21 γε ge indeed T G1065
22 καὶ kai-2 also PART G2532
23 τὸ to the ART ACC N SG G3588
24 καινὸν kainon new ADJ.S ACC N SG G2537
25 σχίσει schisei will tear V FUT ACT IND 3P SG G4977
26 καὶ kai-3 and CONJ.C G2532
27 τῷ to-2 the ART DAT N SG G3588
28 παλαιῷ palaio old ADJ.S DAT N SG G3820
29 οὐ ou not ADV G3756
30 συμφωνήσει sumphonesei will agree V FUT ACT IND 3P SG G4856
31 τὸ to-3 the ART NOM N SG G3588
32 ἐπίβλημα epiblema-2 piece N NOM N SG G1915
33 τὸ to-4 the PRO.D NOM N SG G3588
34 ἀπὸ apo-2 from PREP GEN G575
35 τοῦ tou the ART GEN N SG G3588
36 καινοῦ kainou-2 new ADJ.S GEN N SG G2537