Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and
and
and
they signaled
they nodded down
they signaled
to the
to the ones
to the
partners
to fellow-sharers
partners
in
in
in
the
to the
the
other
to another
other
boat
to a sailing vessel
boat
[their]
of the
their
having come
having come
having come
to help
to take hold together for oneself
to help
them
to them
them
and
and
and
they came
having come
they came
and
and
and
they filled
they filled
they filled
both
both together
both
the
the (neuter plural)
the
boats
sailing vessels
boats
so that
so that
so that
they were sinking
to be submerged
to be sinking
them
them
them
Interlinear Text
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
κατένευσαν
kateneusan
they signaled
they nodded down
they signaled
V AOR ACT IND 3P PL
τοῖς
tois
to the
to the ones
to the
ART DAT M PL
μετόχοις
metochois
partners
to fellow-sharers
partners
ADJ.S DAT M PL
ἐν
en
in
in
in
PREP DAT
τῷ
to
the
to the
the
ART DAT N SG
ἑτέρῳ
etero
other
to another
other
DET DAT N SG
πλοίῳ
ploio
boat
to a sailing vessel
boat
N DAT N SG
τοῦ
tou
[their]
of the
their
PRO.D GEN N SG
ἐλθόντας
elthontas
having come
having come
having come
V AOR ACT PTCP ACC M PL
συνλαβέσθαι
sunlabesthai
to help
to take hold together for oneself
to help
V AOR MID INF
αὐτοῖς
autois
them
to them
them
PRO.P 3P DAT M PL
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
ἦλθον
elthon
they came
having come
they came
V AOR ACT IND 3P PL
καὶ
kai-3
and
and
and
CONJ
ἔπλησαν
eplesan
they filled
they filled
they filled
V AOR ACT IND 3P PL
ἀμφότερα
amphotera
both
both together
both
QUAN ACC N PL
τὰ
ta
the
the (neuter plural)
the
ART ACC N PL
πλοῖα
ploia
boats
sailing vessels
boats
N ACC N PL
ὥστε
oste
so that
so that
so that
CONJ.S
βυθίζεσθαι
buthizesthai
they were sinking
to be submerged
to be sinking
V PRS PASS INF
αὐτά
auta
them
them
them
PRO.P 3P ACC N PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 2 | κατένευσαν kateneusan | they signaled | V AOR ACT IND 3P PL | G2656 |
| 3 | τοῖς tois | to the | ART DAT M PL | G3588 |
| 4 | μετόχοις metochois | partners | ADJ.S DAT M PL | G3353 |
| 5 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 6 | τῷ to | the | ART DAT N SG | G3588 |
| 7 | ἑτέρῳ etero | other | DET DAT N SG | G2087 |
| 8 | πλοίῳ ploio | boat | N DAT N SG | G4143 |
| 9 | τοῦ tou | [their] | PRO.D GEN N SG | G3588 |
| 10 | ἐλθόντας elthontas | having come | V AOR ACT PTCP ACC M PL | G2064 |
| 11 | συνλαβέσθαι sunlabesthai | to help | V AOR MID INF | G4815 |
| 12 | αὐτοῖς autois | them | PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 13 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 14 | ἦλθον elthon | they came | V AOR ACT IND 3P PL | G2064 |
| 15 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 16 | ἔπλησαν eplesan | they filled | V AOR ACT IND 3P PL | G4130 |
| 17 | ἀμφότερα amphotera | both | QUAN ACC N PL | G297 |
| 18 | τὰ ta | the | ART ACC N PL | G3588 |
| 19 | πλοῖα ploia | boats | N ACC N PL | G4143 |
| 20 | ὥστε oste | so that | CONJ.S | G5620 |
| 21 | βυθίζεσθαι buthizesthai | they were sinking | V PRS PASS INF | G1036 |
| 22 | αὐτά auta | them | PRO.P 3P ACC N PL | G846 |