Luke 6:35
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
but
except
but
love
Keep valuing
Keep loving
the
the
the
enemies
hostile adversaries
hostile enemies
your
of you (plural)
of you (plural)
and
and
and
do good
Keep doing good
Keep doing good
and
and
and
lend
Keep borrowing
Keep lending
nothing
nothing
none
expecting in return
ceasing to hope
expecting nothing in return
and
and
and
will be
will be
he/she/it will be
the
the
the
reward
recompense
wages
your
of you (plural)
of you (plural)
great
much
great
and
and
and
you will be
you (plural) will be
you (plural) will be
sons
sons
sons
of the Most High
of the Most High
of the Most High
for
that
because
he
he himself
he himself
kind
beneficially kind
is beneficially kind
is
is
is
to
upon, over
upon
the
the
the
ungrateful
ungrateful ones
ungrateful ones
and
and
and
evil
harmful ones
evil ones
Interlinear Text
πλὴν
plen
but
except
but
CONJ
ἀγαπᾶτε
agapate
love
Keep valuing
Keep loving
V PRS ACT IMP 2P PL
τοὺς
tous
the
the
the
ART ACC M PL
ἐχθροὺς
echthrous
enemies
hostile adversaries
hostile enemies
ADJ.S ACC M PL
ὑμῶν
umon
your
of you (plural)
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
ἀγαθοποιεῖτε
agathopoieite
do good
Keep doing good
Keep doing good
V PRS ACT IMP 2P PL
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
δανίζετε
danizete
lend
Keep borrowing
Keep lending
V PRS ACT IMP 2P PL
μηδὲν
meden
nothing
nothing
none
PRO.I ACC N SG
ἀπελπίζοντες
apelpizontes
expecting in return
ceasing to hope
expecting nothing in return
V PRS ACT PTCP NOM M PL
καὶ
kai-3
and
and
and
CONJ
ἔσται
estai
will be
will be
he/she/it will be
V FUT MID IND 3P SG
ὁ
o
the
the
the
ART NOM M SG
μισθὸς
misthos
reward
recompense
wages
N NOM M SG
ὑμῶν
umon-2
your
of you (plural)
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL
πολύς
polus
great
much
great
PRO.I NOM M SG
καὶ
kai-4
and
and
and
CONJ
ἔσεσθε
esesthe
you will be
you (plural) will be
you (plural) will be
V FUT MID IND 2P PL
υἱοὶ
uioi
sons
sons
sons
N NOM M PL
Ὑψίστου
upsistou
of the Most High
of the Most High
of the Most High
ADJ.S GEN M SG
ὅτι
oti
for
that
because
CONJ.S
αὐτὸς
autos
he
he himself
he himself
PRO.P 3P NOM M SG
χρηστός
chrestos
kind
beneficially kind
is beneficially kind
ADJ.P NOM M SG
ἐστιν
estin
is
is
is
V PRS ACT IND 3P SG
ἐπὶ
epi
to
upon, over
upon
PREP ACC
τοὺς
tous-2
the
the
the
ART ACC M PL
ἀχαρίστους
acharistous
ungrateful
ungrateful ones
ungrateful ones
ADJ.S ACC M PL
καὶ
kai-5
and
and
and
CONJ
πονηρούς
ponerous
evil
harmful ones
evil ones
ADJ.S ACC M PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | πλὴν plen | but | CONJ | G4133 |
| 2 | ἀγαπᾶτε agapate | love | V PRS ACT IMP 2P PL | G25 |
| 3 | τοὺς tous | the | ART ACC M PL | G3588 |
| 4 | ἐχθροὺς echthrous | enemies | ADJ.S ACC M PL | G2190 |
| 5 | ὑμῶν umon | your | PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 6 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 7 | ἀγαθοποιεῖτε agathopoieite | do good | V PRS ACT IMP 2P PL | G15 |
| 8 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 9 | δανίζετε danizete | lend | V PRS ACT IMP 2P PL | G1155 |
| 10 | μηδὲν meden | nothing | PRO.I ACC N SG | G3367 |
| 11 | ἀπελπίζοντες apelpizontes | expecting in return | V PRS ACT PTCP NOM M PL | G560 |
| 12 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 13 | ἔσται estai | will be | V FUT MID IND 3P SG | G1510 |
| 14 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 15 | μισθὸς misthos | reward | N NOM M SG | G3408 |
| 16 | ὑμῶν umon-2 | your | PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 17 | πολύς polus | great | PRO.I NOM M SG | G4183 |
| 18 | καὶ kai-4 | and | CONJ | G2532 |
| 19 | ἔσεσθε esesthe | you will be | V FUT MID IND 2P PL | G1510 |
| 20 | υἱοὶ uioi | sons | N NOM M PL | G5207 |
| 21 | Ὑψίστου upsistou | of the Most High | ADJ.S GEN M SG | G5310 |
| 22 | ὅτι oti | for | CONJ.S | G3754 |
| 23 | αὐτὸς autos | he | PRO.P 3P NOM M SG | G846 |
| 24 | χρηστός chrestos | kind | ADJ.P NOM M SG | G5543 |
| 25 | ἐστιν estin | is | V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 26 | ἐπὶ epi | to | PREP ACC | G1909 |
| 27 | τοὺς tous-2 | the | ART ACC M PL | G3588 |
| 28 | ἀχαρίστους acharistous | ungrateful | ADJ.S ACC M PL | G884 |
| 29 | καὶ kai-5 | and | CONJ | G2532 |
| 30 | πονηρούς ponerous | evil | ADJ.S ACC M PL | G4190 |