Luke 7:22
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and
and
and
answering
having answered
having answered
said
he said
he said
to them
to them
to him (to them)
having gone
having gone
having gone
report
Report it
Report it
to John
to John
Ioannes
what things
which things
that which things
you saw
you may have seen
you saw
and
and
and
you heard
you heard
you heard
blind
blind ones
blind ones
receive sight
they look up
they look up
lame
lame ones
lame ones
walk
they are walking about
are walking about
lepers
scaly-afflicted ones
the leprous ones
are cleansed
are being cleansed
are being cleansed
and
and
and
deaf
deaf ones
deaf ones
hear
they hear
they hear
dead
the dead ones
the dead ones
are raised
are being raised
they are being raised
poor
the destitute
the poor
have the gospel preached
are being given good news
are being proclaimed good news
Interlinear Text
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
ἀποκριθεὶς
apokritheis
answering
having answered
having answered
V AOR PASS PTCP NOM M SG
εἶπεν
eipen
said
he said
he said
V AOR ACT IND 3P SG
αὐτοῖς
autois
to them
to them
to him (to them)
PRO.P 3P DAT M PL
πορευθέντες
poreuthentes
having gone
having gone
having gone
V AOR PASS PTCP NOM M PL
ἀπαγγείλατε
apaggeilate
report
Report it
Report it
V AOR ACT IMP 2P PL
Ἰωάννῃ
ioanne
to John
to John
Ioannes
N DAT M SG
ἃ
a
what things
which things
that which things
PRO.R ACC N PL
εἴδετε
eidete
you saw
you may have seen
you saw
V AOR ACT IND 2P PL
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
ἠκούσατε
ekousate
you heard
you heard
you heard
V AOR ACT IND 2P PL
τυφλοὶ
tuphloi
blind
blind ones
blind ones
ADJ.S NOM M PL
ἀναβλέπουσιν
anablepousin
receive sight
they look up
they look up
V PRS ACT IND 3P PL
χωλοὶ
choloi
lame
lame ones
lame ones
ADJ.S NOM M PL
περιπατοῦσιν
peripatousin
walk
they are walking about
are walking about
V PRS ACT IND 3P PL
λεπροὶ
leproi
lepers
scaly-afflicted ones
the leprous ones
ADJ.S NOM M PL
καθαρίζονται
katharizontai
are cleansed
are being cleansed
are being cleansed
V PRS PASS IND 3P PL
καὶ
kai-3
and
and
and
CONJ
κωφοὶ
kophoi
deaf
deaf ones
deaf ones
ADJ.S NOM M PL
ἀκούουσιν
akouousin
hear
they hear
they hear
V PRS ACT IND 3P PL
νεκροὶ
nekroi
dead
the dead ones
the dead ones
ADJ.S NOM M PL
ἐγείρονται
egeirontai
are raised
are being raised
they are being raised
V PRS PASS IND 3P PL
πτωχοὶ
ptochoi
poor
the destitute
the poor
ADJ.S NOM M PL
εὐαγγελίζονται
euaggelizontai
have the gospel preached
are being given good news
are being proclaimed good news
V PRS PASS IND 3P PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 2 | ἀποκριθεὶς apokritheis | answering | V AOR PASS PTCP NOM M SG | G611 |
| 3 | εἶπεν eipen | said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 4 | αὐτοῖς autois | to them | PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 5 | πορευθέντες poreuthentes | having gone | V AOR PASS PTCP NOM M PL | G4198 |
| 6 | ἀπαγγείλατε apaggeilate | report | V AOR ACT IMP 2P PL | G518 |
| 7 | Ἰωάννῃ ioanne | to John | N DAT M SG | G2491 |
| 8 | ἃ a | what things | PRO.R ACC N PL | G3739 |
| 9 | εἴδετε eidete | you saw | V AOR ACT IND 2P PL | G3708 |
| 10 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 11 | ἠκούσατε ekousate | you heard | V AOR ACT IND 2P PL | G191 |
| 12 | τυφλοὶ tuphloi | blind | ADJ.S NOM M PL | G5185 |
| 13 | ἀναβλέπουσιν anablepousin | receive sight | V PRS ACT IND 3P PL | G308 |
| 14 | χωλοὶ choloi | lame | ADJ.S NOM M PL | G5560 |
| 15 | περιπατοῦσιν peripatousin | walk | V PRS ACT IND 3P PL | G4043 |
| 16 | λεπροὶ leproi | lepers | ADJ.S NOM M PL | G3015 |
| 17 | καθαρίζονται katharizontai | are cleansed | V PRS PASS IND 3P PL | G2511 |
| 18 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 19 | κωφοὶ kophoi | deaf | ADJ.S NOM M PL | G2974 |
| 20 | ἀκούουσιν akouousin | hear | V PRS ACT IND 3P PL | G191 |
| 21 | νεκροὶ nekroi | dead | ADJ.S NOM M PL | G3498 |
| 22 | ἐγείρονται egeirontai | are raised | V PRS PASS IND 3P PL | G1453 |
| 23 | πτωχοὶ ptochoi | poor | ADJ.S NOM M PL | G4434 |
| 24 | εὐαγγελίζονται euaggelizontai | have the gospel preached | V PRS PASS IND 3P PL | G2097 |