κομίσασα

komízō

having brought

To bring, convey, or carry (especially something to its destination or recipient); to receive or obtain (particularly as the result of effort, action, or circumstance). The primary sense is to actively transfer or bear something—either physically or metaphorically—to someone or somewhere. In later and metaphorical usage, also to gain, acquire, or receive for oneself as a result of one's actions or experiences.

G2865

Luke 7:37 · Word #19

Lexicon G2865

Lemmaκομίζω
Transliterationkomízō
Strong'sG2865
DefinitionTo bring, convey, or carry (especially something to its destination or recipient); to receive or obtain (particularly as the result of effort, action, or circumstance). The primary sense is to actively transfer or bear something—either physically or metaphorically—to someone or somewhere. In later and metaphorical usage, also to gain, acquire, or receive for oneself as a result of one's actions or experiences.

Morphology V AOR ACT PTCP NOM F SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasehaving brought
Literalhaving-brought

Lexical Info

Lemmaκομίζω
Strong'sG2865

SIBI-P1 Translation G2865-06

having brought

Morphological NotesVerb, aorist active participle, nominative feminine singular (Gr,V,PAA,NFS): completed action, active voice, participial form describing a feminine singular subject.
Rendering RationaleThe aorist active participle denotes a completed act of bringing or conveying. "Having brought" preserves the core sense of actively carrying or delivering something, while reflecting the feminine nominative singular participial form.

View full lexicon entry for G2865 →

SILEX v2