αὐτοῦ
autós
he
A third-person pronoun with the core meaning 'he, she, it,' referring to a person or thing previously mentioned or understood in context. Also used as an intensive pronoun with the sense 'he/she/it himself/herself/itself,' and as an adjective meaning 'the same' (when preceded by the article). Its usage varies by syntactical position: as a pronoun for reference and as an adjective for emphasis or identification. The semantic range covers third-person reference, reflexive emphasis, and adjectival identity.
Luke 7:6 · Word #9
Lexicon G846
| Lemma | αὐτός |
| Transliteration | autós |
| Strong's | G846 |
| Definition | A third-person pronoun with the core meaning 'he, she, it,' referring to a person or thing previously mentioned or understood in context. Also used as an intensive pronoun with the sense 'he/she/it himself/herself/itself,' and as an adjective meaning 'the same' (when preceded by the article). Its usage varies by syntactical position: as a pronoun for reference and as an adjective for emphasis or identification. The semantic range covers third-person reference, reflexive emphasis, and adjectival identity. |
Morphology PRO.P 3P GEN M SG
All morphology codes
| Part of Speech | PRO.P — Personal Pronoun — Refers to persons |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Case | GEN — Genitive — Possession, source, or separation |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | he |
| Literal | of-him |
Lexical Info
| Lemma | αὐτός |
| Strong's | G846 |
SIBI-P1 Translation G846-12
of him
| Morphological Notes | Personal pronoun; 3rd person; genitive case; masculine; singular. |
| Rendering Rationale | The form αὐτοῦ is genitive masculine singular, indicating third-person masculine possession or association. "Of him" preserves the genitive case while maintaining the core third-person reference of the root. |
View full lexicon entry for G846 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
he
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed from 'of him' to 'he' because in this context 'αὐτοῦ' stands adverbially to specify 'he' (i.e., Jesus) was not yet far. 'Of him' would be possessive but isn’t appropriate here. |