αὐτοῦ

autós

he

A third-person pronoun with the core meaning 'he, she, it,' referring to a person or thing previously mentioned or understood in context. Also used as an intensive pronoun with the sense 'he/she/it himself/herself/itself,' and as an adjective meaning 'the same' (when preceded by the article). Its usage varies by syntactical position: as a pronoun for reference and as an adjective for emphasis or identification. The semantic range covers third-person reference, reflexive emphasis, and adjectival identity.

G846

Luke 7:6 · Word #9

Lexicon G846

Lemmaαὐτός
Transliterationautós
Strong'sG846
DefinitionA third-person pronoun with the core meaning 'he, she, it,' referring to a person or thing previously mentioned or understood in context. Also used as an intensive pronoun with the sense 'he/she/it himself/herself/itself,' and as an adjective meaning 'the same' (when preceded by the article). Its usage varies by syntactical position: as a pronoun for reference and as an adjective for emphasis or identification. The semantic range covers third-person reference, reflexive emphasis, and adjectival identity.

Morphology PRO.P 3P GEN M SG All morphology codes

Part of Speech PRO.P — Personal Pronoun — Refers to persons
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Case GEN — Genitive — Possession, source, or separation
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasehe
Literalof-him

Lexical Info

Lemmaαὐτός
Strong'sG846

SIBI-P1 Translation G846-12

of him

Morphological NotesPersonal pronoun; 3rd person; genitive case; masculine; singular.
Rendering RationaleThe form αὐτοῦ is genitive masculine singular, indicating third-person masculine possession or association. "Of him" preserves the genitive case while maintaining the core third-person reference of the root.

View full lexicon entry for G846 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

he

Same as P1No — adjusted for context
RationaleChanged from 'of him' to 'he' because in this context 'αὐτοῦ' stands adverbially to specify 'he' (i.e., Jesus) was not yet far. 'Of him' would be possessive but isn’t appropriate here.