Luke 9:10
Common
SIBI-P1
And
and/also
having returned
the men having turned-back
the
the (masculine plural ones)
apostles
sent-out ones
told
they fully-related (for themselves)
him
to him-self
all that
as-many-things-as
they had done
they were doing
And
and/also
taking
having taken-along (masculine singular)
them
them themselves (masculine, direct object)
he withdrew
he was withdrawing back
privately
according-to / down-along (with accusative)
privately
one’s-own (feminine singular, accusative)
to
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
a city
a city-community
called
the (feminine) being-called one
Bethsaida
Beth‑Saida (Fishing‑House)
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and/also
CONJ
ὑποστρέψαντες
upostrepsantes
having returned
the men having turned-back
V AOR ACT PTCP NOM M PL
οἱ
oi
the
the (masculine plural ones)
ART NOM M PL
ἀπόστολοι
apostoloi
apostles
sent-out ones
N NOM M PL
διηγήσαντο
diegesanto
told
they fully-related (for themselves)
V AOR MID IND 3P PL
αὐτῷ
auto
him
to him-self
PRO.P 3P DAT M SG
ὅσα
osa
all that
as-many-things-as
PRO.R ACC N PL
ἐποίησαν
epoiesan
they had done
they were doing
V AOR ACT IND 3P PL
καὶ
kai-2
And
and/also
CONJ
παραλαβὼν
paralabon
taking
having taken-along (masculine singular)
V AOR ACT PTCP NOM M SG
αὐτοὺς
autous
them
them themselves (masculine, direct object)
PRO.P 3P ACC M PL
ὑπεχώρησεν
upechoresen
he withdrew
he was withdrawing back
V AOR ACT IND 3P SG
κατ’
kat
privately
according-to / down-along (with accusative)
PREP ACC
ἰδίαν
idian
privately
one’s-own (feminine singular, accusative)
PRO.X ACC F SG
εἰς
eis
to
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
PREP ACC
πόλιν
polin
a city
a city-community
N ACC F SG
καλουμένην
kaloumenen
called
the (feminine) being-called one
V PRS PASS PTCP ACC F SG
Βηθσαϊδά
bethsaida
Bethsaida
Beth‑Saida (Fishing‑House)
N ACC F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | ὑποστρέψαντες upostrepsantes | having returned | V AOR ACT PTCP NOM M PL | G5290 |
| 3 | οἱ oi | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 4 | ἀπόστολοι apostoloi | apostles | N NOM M PL | G652 |
| 5 | διηγήσαντο diegesanto | told | V AOR MID IND 3P PL | G1334 |
| 6 | αὐτῷ auto | him | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 7 | ὅσα osa | all that | PRO.R ACC N PL | G3745 |
| 8 | ἐποίησαν epoiesan | they had done | V AOR ACT IND 3P PL | G4160 |
| 9 | καὶ kai-2 | And | CONJ | G2532 |
| 10 | παραλαβὼν paralabon | taking | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G3880 |
| 11 | αὐτοὺς autous | them | PRO.P 3P ACC M PL | G846 |
| 12 | ὑπεχώρησεν upechoresen | he withdrew | V AOR ACT IND 3P SG | G5298 |
| 13 | κατ’ kat | privately | PREP ACC | G2596 |
| 14 | ἰδίαν idian | privately | PRO.X ACC F SG | G2398 |
| 15 | εἰς eis | to | PREP ACC | G1519 |
| 16 | πόλιν polin | a city | N ACC F SG | G4172 |
| 17 | καλουμένην kaloumenen | called | V PRS PASS PTCP ACC F SG | G2564 |
| 18 | Βηθσαϊδά bethsaida | Bethsaida | N ACC F SG | G966 |