Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 οἱ oi the ART NOM M PL G3588
2 δὲ de but CONJ G1161
3 ὄχλοι ochloi crowds N NOM M PL G3793
4 γνόντες gnontes having known V AOR ACT PTCP NOM M PL G1097
5 ἠκολούθησαν ekolouthesan followed V AOR ACT IND 3P PL G190
6 αὐτῷ auto him PRO.P 3P DAT M SG G846
7 καὶ kai and CONJ G2532
8 ἀποδεξάμενος apodexamenos having welcomed V AOR MID PTCP NOM M SG G588
9 αὐτοὺς autous them PRO.P 3P ACC M PL G846
10 ἐλάλει elalei he was speaking V IMPF ACT IND 3P SG G2980
11 αὐτοῖς autois to them PRO.P 3P DAT M PL G846
12 περὶ peri about PREP GEN G4012
13 τῆς tes the ART GEN F SG G3588
14 Βασιλείας basileias kingdom N GEN F SG G932
15 τοῦ tou of ART GEN M SG G3588
16 Θεοῦ theou God N GEN M SG G2316
17 καὶ kai-2 and CONJ G2532
18 τοὺς tous those PRO.D ACC M PL G3588
19 χρείαν chreian need N ACC F SG G5532
20 ἔχοντας echontas having V PRS ACT PTCP ACC M PL G2192
21 θεραπείας therapeias of healing N GEN F SG G2322
22 ἰᾶτο iato he healed V IMPF MID IND 3P SG G2390