βεβαρημένοι
baréō
overcome
To weigh down, to burden, to cause to be heavy (literally or figuratively). The primary sense is to make something heavy or to place a burden upon; in extended, especially figurative, use: to oppress, to trouble, to cause difficulty or distress.
Luke 9:32 · Word #9
Lexicon G916
| Lemma | βαρέω |
| Transliteration | baréō |
| Strong's | G916 |
| Definition | To weigh down, to burden, to cause to be heavy (literally or figuratively). The primary sense is to make something heavy or to place a burden upon; in extended, especially figurative, use: to oppress, to trouble, to cause difficulty or distress. |
Morphology V PRF PASS PTCP NOM M PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRF — Perfect — Completed action with ongoing results |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | overcome |
| Literal | burdened-weighed-down |
Lexical Info
| Lemma | βαρέω |
| Strong's | G916 |
SIBI-P1 Translation G916-04
having been weighed down
| Morphological Notes | Verb, perfect passive participle, nominative masculine plural—indicating masculine plural subjects in a state resulting from having been burdened. |
| Rendering Rationale | The perfect passive participle denotes those who have been acted upon—made heavy or burdened—with the resulting state continuing. "Having been weighed down" preserves both the root sense of heaviness (βαρ-) and the completed action with present effect inherent in the perfect tense. |
View full lexicon entry for G916 →
SILEX v2