βεβαρημένοι

baréō

overcome

To weigh down, to burden, to cause to be heavy (literally or figuratively). The primary sense is to make something heavy or to place a burden upon; in extended, especially figurative, use: to oppress, to trouble, to cause difficulty or distress.

G916

Luke 9:32 · Word #9

Lexicon G916

Lemmaβαρέω
Transliterationbaréō
Strong'sG916
DefinitionTo weigh down, to burden, to cause to be heavy (literally or figuratively). The primary sense is to make something heavy or to place a burden upon; in extended, especially figurative, use: to oppress, to trouble, to cause difficulty or distress.

Morphology V PRF PASS PTCP NOM M PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRF — Perfect — Completed action with ongoing results
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phraseovercome
Literalburdened-weighed-down

Lexical Info

Lemmaβαρέω
Strong'sG916

SIBI-P1 Translation G916-04

having been weighed down

Morphological NotesVerb, perfect passive participle, nominative masculine plural—indicating masculine plural subjects in a state resulting from having been burdened.
Rendering RationaleThe perfect passive participle denotes those who have been acted upon—made heavy or burdened—with the resulting state continuing. "Having been weighed down" preserves both the root sense of heaviness (βαρ-) and the completed action with present effect inherent in the perfect tense.

View full lexicon entry for G916 →

SILEX v2