Malachi 3:1
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Behold, I
look—here I am
look I
send
the sending one
the sending one
my messenger
my messenger
my messenger
and he shall prepare
and he cleared away
and he will prepare
the way
path of
way of
before me
before my face
to before my face
and suddenly
and suddenly
and suddenly
will come
he comes
he will come
to
toward
to
his temple
his grand sanctuary
his temple
YHWH
the lord
the lord
whom
that-which
whom
you
you (masculine plural)
you (masculine plural)
seek
the ones seeking earnestly
the ones seeking earnestly
and the messenger
and messenger of
and messenger of
of the covenant
the binding agreement
the covenant
whom
that-which
whom
you
you (masculine plural)
you (masculine plural)
delight in
delighting ones
delighting
Behold
Look!
look
he comes
he came
he comes
says
he said
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
of Hosts
organized hosts
organized hosts
Interlinear Text
הִנְ/נִ֤י
𐤄𐤍/𐤍𐤉
hineni
Behold, I
look—here I am
look I
HTm/Sp1cs
שֹׁלֵחַ֙
𐤔𐤋𐤇
sholecha
send
the sending one
the sending one
HVqrmsa
מַלְאָכִ֔/י
𐤌𐤋𐤀𐤊/𐤉
maleakhi
Malaika (Bemba)
my messenger
my messenger
my messenger
HNcmsc/Sp1cs
וּ/פִנָּה
𐤅/𐤐𐤍𐤄
ufinah
and he shall prepare
and he cleared away
and he will prepare
HC/Vpq3ms
דֶ֖רֶךְ
𐤃𐤓𐤊
derekhe
the way
path of
way of
HNcbsa
לְ/פָנָ֑/י
𐤋/𐤐𐤍/𐤉
lefanay
before me
before my face
to before my face
HR/Ncbpc/Sp1cs
וּ/פִתְאֹם֩
𐤅/𐤐𐤕𐤀𐤌
ufiteom
and suddenly
and suddenly
and suddenly
HC/D
יָב֨וֹא
𐤉𐤁𐤅𐤀
yavo
will come
he comes
he will come
HVqi3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
הֵיכָל֜/וֹ
𐤄𐤉𐤊𐤋/𐤅
heykhalo
his temple
his grand sanctuary
his temple
HNcmsc/Sp3ms
הָ/אָד֣וֹן
𐤄/𐤀𐤃𐤅𐤍
haadon
YHWH
the lord
the lord
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
whom
that-which
whom
HTr
אַתֶּ֣ם
𐤀𐤕𐤌
atem
you
you (masculine plural)
you (masculine plural)
HPp2mp
מְבַקְשִׁ֗ים
𐤌𐤁𐤒𐤔𐤉𐤌
mevaqeshim
seek
the ones seeking earnestly
the ones seeking earnestly
HVprmpa
וּ/מַלְאַ֨ךְ
𐤅/𐤌𐤋𐤀𐤊
umaleakhe
Malaika (Bemba)
and the messenger
and messenger of
and messenger of
HC/Ncmsc
הַ/בְּרִ֜ית
𐤄/𐤁𐤓𐤉𐤕
haberit
of the covenant
the binding agreement
the covenant
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
whom
that-which
whom
HTr
אַתֶּ֤ם
𐤀𐤕𐤌
atem-2
you
you (masculine plural)
you (masculine plural)
HPp2mp
חֲפֵצִים֙
𐤇𐤐𐤑𐤉𐤌
chafetsim
delight in
delighting ones
delighting
HAampa
הִנֵּה
𐤄𐤍𐤄
hineh
mona (Bemba)
Behold
Look!
look
HTm
בָ֔א
𐤁𐤀
va
he comes
he came
he comes
HVqrmsa
אָמַ֖ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
he said
HVqp3ms
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
צְבָאֽוֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of Hosts
organized hosts
organized hosts
HNcbpa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הִנְ/נִ֤י hineni | Behold, I | HTm/Sp1cs | H2005 |
| 2 | שֹׁלֵחַ֙ sholecha | send | HVqrmsa | H7971 |
| 3 | מַלְאָכִ֔/י maleakhi Malaika (Bemba) | my messenger | HNcmsc/Sp1cs | H4397 |
| 4 | וּ/פִנָּה ufinah | and he shall prepare | HC/Vpq3ms | H6437 |
| 5 | דֶ֖רֶךְ derekhe | the way | HNcbsa | H1870 |
| 6 | לְ/פָנָ֑/י lefanay | before me | HR/Ncbpc/Sp1cs | H6440 |
| 7 | וּ/פִתְאֹם֩ ufiteom | and suddenly | HC/D | H6597 |
| 8 | יָב֨וֹא yavo | will come | HVqi3ms | H935 |
| 9 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 10 | הֵיכָל֜/וֹ heykhalo | his temple | HNcmsc/Sp3ms | H1964 |
| 11 | הָ/אָד֣וֹן haadon | YHWH | HTd/Ncmsa | H113 |
| 12 | אֲשֶׁר asher | whom | HTr | H834 |
| 13 | אַתֶּ֣ם atem | you | HPp2mp | H859 |
| 14 | מְבַקְשִׁ֗ים mevaqeshim | seek | HVprmpa | H1245 |
| 15 | וּ/מַלְאַ֨ךְ umaleakhe Malaika (Bemba) | and the messenger | HC/Ncmsc | H4397 |
| 16 | הַ/בְּרִ֜ית haberit | of the covenant | HTd/Ncfsa | H1285 |
| 17 | אֲשֶׁר asher-2 | whom | HTr | H834 |
| 18 | אַתֶּ֤ם atem-2 | you | HPp2mp | H859 |
| 19 | חֲפֵצִים֙ chafetsim | delight in | HAampa | H2655 |
| 20 | הִנֵּה hineh mona (Bemba) | Behold | HTm | H2009 |
| 21 | בָ֔א va | he comes | HVqrmsa | H935 |
| 22 | אָמַ֖ר amar | says | HVqp3ms | H559 |
| 23 | יְהוָ֥ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 24 | צְבָאֽוֹת tsevaot | of Hosts | HNcbpa | H6635 |