וּ/מַלְאַ֨ךְ
𐤅/𐤌𐤋𐤀𐤊
mălʼâk
and the messenger
Messenger—someone who is sent with a message or task. In the Hebrew Bible, this term denotes both human agents (envoys, heralds, couriers, emissaries) and non-human or divine beings sent by God. The range thus includes ordinary human messengers carrying communications, diplomatic envoys, and, in many contexts, supernatural messengers—frequently rendered as 'angel.'
Malachi 3:1 · Word #15
Lexicon H4397
| Lemma | מֲלְאָךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤋𐤀𐤊 |
| Transliteration | mălʼâk |
| Strong's | H4397 |
| Definition | Messenger—someone who is sent with a message or task. In the Hebrew Bible, this term denotes both human agents (envoys, heralds, couriers, emissaries) and non-human or divine beings sent by God. The range thus includes ordinary human messengers carrying communications, diplomatic envoys, and, in many contexts, supernatural messengers—frequently rendered as 'angel.' |
Morphology HC/Ncmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and the messenger |
SIBI-P1 Translation H4397-18
and messenger of
| Morphological Notes | Conjunction וּ + masculine singular noun in construct state. |
| Rendering Rationale | The noun מַלְאַךְ means "one sent" or "agent," derived from the root meaning to dispatch or commission. The prefixed וּ adds "and," and the construct singular form requires the open-ended "of," indicating possession or association with what follows. |
View full lexicon entry for H4397 →
SILEX v2