הָ/עֹבֵ֥ד
𐤄/𐤏𐤁𐤃
ʻâbad
who serves
To perform work, engage in labor, carry out a task or duty; to serve, particularly in the sense of rendering service or labor to an authority figure, household, or deity. The verb encompasses agricultural labor, general service, and ritual/religious service or worship, depending on context.
Malachi 3:17 · Word #18
Lexicon H5647
| Lemma | עָבַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤁𐤃 |
| Transliteration | ʻâbad |
| Strong's | H5647 |
| Definition | To perform work, engage in labor, carry out a task or duty; to serve, particularly in the sense of rendering service or labor to an authority figure, household, or deity. The verb encompasses agricultural labor, general service, and ritual/religious service or worship, depending on context. |
Morphology HTd/Vqrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | who serves |
SIBI-P1 Translation H5647-16
the serving man
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine singular, absolute state, with definite article |
| Rendering Rationale | The Qal active participle masculine singular denotes an ongoing or characteristic action: one who works or serves. "The serving man" preserves the participial force and reflects the masculine singular form while maintaining the root sense of labor/service. |
View full lexicon entry for H5647 →
SILEX v2