סַרְתֶּ֤ם
𐤎𐤓𐤕𐤌
çûwr
you have turned aside
To turn aside, go away, depart, or remove from a place, person, way, or state—sometimes with the sense of avoiding, rejecting, or ceasing; also to remove someone or something, or to cause to turn aside or depart. The term is used both literally (physical movement or removal) and figuratively (withdrawal, removal from status or relationship, abandonment of conduct or commitment).
Malachi 3:7 · Word #3
Lexicon H5493
| Lemma | סוּר |
| Lemma (Paleo) | 𐤎𐤅𐤓 |
| Transliteration | çûwr |
| Strong's | H5493 |
| Definition | To turn aside, go away, depart, or remove from a place, person, way, or state—sometimes with the sense of avoiding, rejecting, or ceasing; also to remove someone or something, or to cause to turn aside or depart. The term is used both literally (physical movement or removal) and figuratively (withdrawal, removal from status or relationship, abandonment of conduct or commitment). |
Morphology HVqp2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | you have turned aside |
SIBI-P1 Translation H5493-25
you turned aside
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, perfect conjugation, 2nd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple action of turning aside or departing. The perfect 2nd person masculine plural form is rendered as a completed action performed by "you" (plural). |
View full lexicon entry for H5493 →
SILEX v2