ὀπίσω
opiso
after
from the same as ὄπισθεν with enclitic of direction; to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun):--after, back(-ward), (+ get) behind, + follow.
Mark 1:17 · Word #7
Lexicon G3694
| Lemma | ὀπίσω |
| Transliteration | opísō |
| Strong's | G3694 |
| In-context | after |
| Literal | behind |
Morphology PREP GEN
All morphology codes
| Part of Speech | PREP — Preposition — Shows relationship between words |
| Case | GEN — Genitive — Possession, source, or separation |
Lexical Info
| Lemma | ὀπίσω |
| Strong's | G3694 |
SIBI-P1 G3694-01
at-the-back-of
| Root | ὀπίσω (opisō) |
| Core Meanings | behind, at the back, after, following, subsequent to |
| Semantic Range | spatially behind, at the rear of; temporally after; figuratively following or pursuing; in discipleship contexts, going after or accompanying as a follower. |
| Conceptual Significance | In the Gospels, ὀπίσω is central to discipleship language (e.g., "come at-the-back-of me"), conveying not merely spatial following but committed alignment and submission to a teacher. It expresses both physical movement behind and relational allegiance. |
| Morphological Notes | Gr,PI,,,,G,,, = improper preposition (indeclinable) governing the genitive case. It functions adverbially or prepositionally to denote position or sequence relative to a genitive object. |
| Rendering Rationale | The rendering "at-the-back-of" preserves the core spatial sense of ὀπίσω as being positioned behind or to the rear of someone or something. The morphology identifies it as a preposition governing the genitive, so the translation reflects its relational force toward a following genitive complement ("of"). |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Word Usage (35 occurrences of G3694)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 3:11 | ὀπίσω | opiso | |
| Matthew 4:19 | ὀπίσω | opiso | |
| Matthew 10:38 | ὀπίσω | opiso |