Mark 1:41
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and
and
and
moved with compassion
having been inwardly moved with compassion
having been inwardly pitied
he stretched out
having stretched out
having stretched out
the
the (feminine singular)
the
hand
hand
hand
his
of him
of him
touched
fastened himself to
touched
and
and
and
says
he/she says
he says
to him
to him
to him
I will
I will
I want
Be clean!
Be cleansed
Be cleansed
Interlinear Text
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
σπλαγχνισθεὶς
splagchnistheis
moved with compassion
having been inwardly moved with compassion
having been inwardly pitied
V AOR PASS PTCP NOM M SG
ἐκτείνας
ekteinas
he stretched out
having stretched out
having stretched out
V AOR ACT PTCP NOM M SG
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG
χεῖρα
cheira
hand
hand
hand
N ACC F SG
αὐτοῦ
autou
his
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG
ἥψατο
epsato
touched
fastened himself to
touched
V AOR MID IND 3P SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
λέγει
legei
says
he/she says
he says
V PRS ACT IND 3P SG
αὐτῷ
auto
to him
to him
to him
PRO.P 3P DAT M SG
θέλω
thelo
I will
I will
I want
V PRS ACT IND 1P SG
καθαρίσθητι
katharistheti
Be clean!
Be cleansed
Be cleansed
V AOR PASS IMP 2P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 2 | σπλαγχνισθεὶς splagchnistheis | moved with compassion | V AOR PASS PTCP NOM M SG | G4697 |
| 3 | ἐκτείνας ekteinas | he stretched out | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G1614 |
| 4 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 5 | χεῖρα cheira | hand | N ACC F SG | G5495 |
| 6 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 7 | ἥψατο epsato | touched | V AOR MID IND 3P SG | G681 |
| 8 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 9 | λέγει legei | says | V PRS ACT IND 3P SG | G3004 |
| 10 | αὐτῷ auto | to him | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 11 | θέλω thelo | I will | V PRS ACT IND 1P SG | G2309 |
| 12 | καθαρίσθητι katharistheti | Be clean! | V AOR PASS IMP 2P SG | G2511 |