Mark 1:45

Interlinear Text

o the the the PRO.P NOM M SG δὲ de but now now CONJ ἐξελθὼν exelthon having gone out I went out having gone out V AOR ACT PTCP NOM M SG ἤρξατο erxato he began he took the lead he began V AOR MID IND 3P SG κηρύσσειν kerussein to preach to proclaim as a herald to proclaim as a herald V PRS ACT INF πολλὰ polla many things greatly many things PRO.I ACC N PL καὶ kai and and and CONJ διαφημίζειν diaphemizein to blaze abroad to publicize widely to publicize widely V PRS ACT INF τὸν ton the the the ART ACC M SG λόγον logon matter word matter N ACC M SG ὥστε oste so that so that so that CONJ.S μηκέτι meketi no longer no longer no longer ADV αὐτὸν auton him of them him PRO.P 3P ACC M SG δύνασθαι dunasthai he could to be able to be able V PRS MID INF φανερῶς phaneros openly manifestly openly ADV εἰς eis into into into PREP ACC πόλιν polin a city a city a city N ACC F SG εἰσελθεῖν eiselthein to enter to enter into to enter into V AOR ACT INF ἀλλ’ all but but rather but CONJ ἔξω exo outside outside outside ADV ἐπ’ ep in onto in PREP DAT ἐρήμοις eremois desert in uninhabited places in wildernesses ADJ.A DAT M PL τόποις topois places in places places N DAT M PL ἦν en he was was existing he was V IMPF ACT IND 3P SG καὶ kai-2 and and and CONJ ἤρχοντο erchonto they came they were coming they were coming V IMPF MID IND 3P PL πρὸς pros to toward to PREP ACC αὐτὸν auton-2 him of them him PRO.P 3P ACC M SG πάντοθεν pantothen from every quarter from all sides from every quarter ADV

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 o the PRO.P NOM M SG G3588
2 δὲ de but CONJ G1161
3 ἐξελθὼν exelthon having gone out V AOR ACT PTCP NOM M SG G1831
4 ἤρξατο erxato he began V AOR MID IND 3P SG G757
5 κηρύσσειν kerussein to preach V PRS ACT INF G2784
6 πολλὰ polla many things PRO.I ACC N PL G4183
7 καὶ kai and CONJ G2532
8 διαφημίζειν diaphemizein to blaze abroad V PRS ACT INF G1310
9 τὸν ton the ART ACC M SG G3588
10 λόγον logon matter N ACC M SG G3056
11 ὥστε oste so that CONJ.S G5620
12 μηκέτι meketi no longer ADV G3371
13 αὐτὸν auton him PRO.P 3P ACC M SG G846
14 δύνασθαι dunasthai he could V PRS MID INF G1410
15 φανερῶς phaneros openly ADV G5320
16 εἰς eis into PREP ACC G1519
17 πόλιν polin a city N ACC F SG G4172
18 εἰσελθεῖν eiselthein to enter V AOR ACT INF G1525
19 ἀλλ’ all but CONJ G235
20 ἔξω exo outside ADV G1854
21 ἐπ’ ep in PREP DAT G1909
22 ἐρήμοις eremois desert ADJ.A DAT M PL G2048
23 τόποις topois places N DAT M PL G5117
24 ἦν en he was V IMPF ACT IND 3P SG G1510
25 καὶ kai-2 and CONJ G2532
26 ἤρχοντο erchonto they came V IMPF MID IND 3P PL G2064
27 πρὸς pros to PREP ACC G4314
28 αὐτὸν auton-2 him PRO.P 3P ACC M SG G846
29 πάντοθεν pantothen from every quarter ADV G3840