ἐξελθὼν

exelthon

having gone out

from ἐκ and ἔρχομαι; to issue (literally or figuratively):--come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.

G1831

Mark 1:45 · Word #3

Lexicon G1831

Lemmaἐξέρχομαι
Transliterationexérchomai
Strong'sG1831
In-contexthaving gone out
Literalhaving-gone-out

Morphology V AOR ACT PTCP NOM M SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaἐξέρχομαι
Strong'sG1831

SIBI-P1 G1831-17

I went out; having gone out (masculine nominative singular)

Rootἐξέρχομαι (exerchomai)
Core Meaningsgo out, come out, depart, proceed forth, issue forth
Semantic Rangeto go out from a place, to depart, to come forth, to proceed from, to emerge, to spread out, to issue from (literally or figuratively)
Conceptual SignificanceOften used in narratives of departure—whether from cities, houses, gatherings, or metaphorically from one state to another—the verb highlights decisive movement outward. In biblical theology it frequently marks transitions, acts of obedience or separation, and moments where individuals or groups move from one sphere of authority or condition into another.
Morphological Notesἐξῆλθον: Verb, Aorist Active Indicative, 1st Person Singular (simple past action). ἐξελθών: Verb, Aorist Active Participle, Nominative Masculine Singular (completed action relative to main verb, agreeing with a masculine subject).
Rendering RationaleThe aorist active indicative form ἐξῆλθον (1st person singular) is rendered "I went out," reflecting a completed action in past time. The aorist active participle ἐξελθών (nominative masculine singular) is rendered "having gone out," preserving its participial, attendant-circumstance force and masculine singular agreement.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ἐξέρχομαι (go out, come out, depart, proceed forth, issue forth)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G1831-01 exeleluthasin they have come-forth
G1831-02 exeleluthei he/she/it had gone-forth out
G1831-03 exeleluthen he/she/it has gone-out

Word Usage (219 occurrences of G1831)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 2:6 ἐξελεύσεται exeleusetai shall come
Matthew 5:26 ἐξέλθῃς exelthes
Matthew 8:28 ἐξερχόμενοι exerchomenoi