ἐξεπορεύετο

ekporeúomai

went out

To go out, come forth, proceed out from a place or source. The primary sense involves physical movement emerging from a specific origin, either a person, place, or, by extension, a state of being. Contextually, it can refer to concrete departures (people or objects exiting a location), or to abstract emanations (words, commands, power, or even intentions proceeding from someone).

G1607

Mark 1:5 · Word #2

Lexicon G1607

Lemmaἐκπορεύομαι
Transliterationekporeúomai
Strong'sG1607
DefinitionTo go out, come forth, proceed out from a place or source. The primary sense involves physical movement emerging from a specific origin, either a person, place, or, by extension, a state of being. Contextually, it can refer to concrete departures (people or objects exiting a location), or to abstract emanations (words, commands, power, or even intentions proceeding from someone).

Morphology V IMPF MID IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense IMPF — Imperfect — Continuous or repeated past action
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasewent out
Literalwere-going-out

Lexical Info

Lemmaἐκπορεύομαι
Strong'sG1607

SIBI-P1 Translation G1607-14

was proceeding out

Morphological NotesVerb; imperfect tense, middle voice (deponent), indicative mood, 3rd person singular — denoting continuous past action by a single subject.
Rendering RationaleThe imperfect indicative expresses ongoing past action, rendered as "was proceeding." The compound with ἐκ emphasizes movement outward from an origin, preserved by "out," while the middle form reflects the subject’s involvement in the action (deponent in function).

View full lexicon entry for G1607 →

SILEX v2