μοιχᾶται
moichatai
she commits adultery
from μοιχός; (middle voice) to commit adultery:--commit adultery.
Mark 10:12 · Word #10
Lexicon G3429
| Lemma | μοιχάω |
| Transliteration | moicháō |
| Strong's | G3429 |
| In-context | she commits adultery |
| Literal | commits-adultery |
Morphology V PRS MID IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | μοιχάω |
| Strong's | G3429 |
SIBI-P1 G3429-01
he/she is adultering himself/herself
| Root | μοιχάω (moichaō) |
| Core Meanings | to commit adultery, to violate the marriage bond, to be unfaithful |
| Semantic Range | to commit adultery; to be sexually unfaithful within marriage; figuratively, to be unfaithful to God through covenantal breach or idolatry |
| Conceptual Significance | In biblical thought, adultery represents both a literal violation of the marriage covenant and a powerful metaphor for covenant unfaithfulness toward God. The middle voice underscores personal involvement and culpability, reinforcing the seriousness of betraying a sacred relational bond. |
| Morphological Notes | Verb, present middle indicative, 3rd person singular (Gr,V,IPM3,,S,). The present tense conveys ongoing or habitual action; the middle voice highlights the subject’s involvement or self-implication in the act. |
| Rendering Rationale | The verb is present middle indicative, third person singular, expressing an ongoing action. Rendering it as "is adultering himself/herself" preserves the present tense (ongoing), the third-person singular subject, and reflects the middle voice by indicating the subject’s participation in and involvement with the act, rather than portraying it as a detached action. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Word Usage (5 occurrences of G3429)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 5:32 | μοιχᾶται | moichatai | |
| Matthew 19:9 | μοιχᾶται | moichatai | |
| Matthew 19:9 | μοιχᾶται | moichatai-2 |