Mark 10:17
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And
and
and
as he was setting out
of the one proceeding out
as he was going out
he
of him
he
on
into
into
a journey
a way
a way
ran up
having run toward
having run toward
one
into
one
and
and
and
kneeled
having knelt
having knelt
before him
of them
him
asked
was asking
was asking
him
of them
him
Teacher
Teacher
Teacher
Good
O good one
O good one
what
what?
what
shall I do
I will do
shall I do
that
in order that
in order that
life
vital life
life
eternal
age-long
eternal
I may inherit
I may inherit
I may inherit
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and
and
CONJ
ἐκπορευομένου
ekporeuomenou
as he was setting out
of the one proceeding out
as he was going out
V PRS MID PTCP GEN M SG
αὐτοῦ
autou
he
of him
he
PRO.P 3P GEN M SG
εἰς
eis
on
into
into
PREP ACC
ὁδὸν
odon
a journey
a way
a way
N ACC F SG
προσδραμὼν
prosdramon
ran up
having run toward
having run toward
V AOR ACT PTCP NOM M SG
εἷς
eis-2
one
into
one
ADJ.S NOM M SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
γονυπετήσας
gonupetesas
kneeled
having knelt
having knelt
V AOR ACT PTCP NOM M SG
αὐτὸν
auton
before him
of them
him
PRO.P 3P ACC M SG
ἐπηρώτα
eperota
asked
was asking
was asking
V IMPF ACT IND 3P SG
αὐτόν
auton-2
him
of them
him
PRO.P 3P ACC M SG
Διδάσκαλε
didaskale
Teacher
Teacher
Teacher
N VOC M SG
ἀγαθέ
agathe
Good
O good one
O good one
ADJ.A VOC M SG
τί
ti
what
what?
what
PRO.Q ACC N SG
ποιήσω
poieso
shall I do
I will do
shall I do
V AOR ACT SUBJ 1P SG
ἵνα
ina
that
in order that
in order that
CONJ.S
ζωὴν
zoen
life
vital life
life
N ACC F SG
αἰώνιον
aionion
eternal
age-long
eternal
ADJ.A ACC F SG
κληρονομήσω
kleronomeso
I may inherit
I may inherit
I may inherit
V AOR ACT SUBJ 1P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | ἐκπορευομένου ekporeuomenou | as he was setting out | V PRS MID PTCP GEN M SG | G1607 |
| 3 | αὐτοῦ autou | he | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 4 | εἰς eis | on | PREP ACC | G1519 |
| 5 | ὁδὸν odon | a journey | N ACC F SG | G3598 |
| 6 | προσδραμὼν prosdramon | ran up | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G4370 |
| 7 | εἷς eis-2 | one | ADJ.S NOM M SG | G1520 |
| 8 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 9 | γονυπετήσας gonupetesas | kneeled | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G1120 |
| 10 | αὐτὸν auton | before him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 11 | ἐπηρώτα eperota | asked | V IMPF ACT IND 3P SG | G1905 |
| 12 | αὐτόν auton-2 | him | PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 13 | Διδάσκαλε didaskale | Teacher | N VOC M SG | G1320 |
| 14 | ἀγαθέ agathe | Good | ADJ.A VOC M SG | G18 |
| 15 | τί ti | what | PRO.Q ACC N SG | G5101 |
| 16 | ποιήσω poieso | shall I do | V AOR ACT SUBJ 1P SG | G4160 |
| 17 | ἵνα ina | that | CONJ.S | G2443 |
| 18 | ζωὴν zoen | life | N ACC F SG | G2222 |
| 19 | αἰώνιον aionion | eternal | ADJ.A ACC F SG | G166 |
| 20 | κληρονομήσω kleronomeso | I may inherit | V AOR ACT SUBJ 1P SG | G2816 |