Mark 10:19
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
the
the (feminine plural)
the
commandments
authoritative commands
commandments
you know
you have seen and know
you know
do not
not (contingently)
not (contingently)
murder
you might murder
you might murder
do not
not (contingently)
not (contingently)
commit adultery
you might commit adultery
commit adultery
do not
not (contingently)
not (contingently)
steal
you might steal
steal
do not
not (contingently)
not (contingently)
bear false witness
you should testify falsely
bear false witness
do not
not (contingently)
not (contingently)
defraud
you might deprive
defraud
honor
Keep honoring
Keep honoring
your
the
your
father
father
father
your
of you
of you
and
and
and
your
the (feminine singular)
your
mother
mother
mother
Interlinear Text
τὰς
tas
the
the (feminine plural)
the
ART ACC F PL
ἐντολὰς
entolas
commandments
authoritative commands
commandments
N ACC F PL
οἶδας
oidas
you know
you have seen and know
you know
V PRF ACT IND 2P SG
μὴ
me
do not
not (contingently)
not (contingently)
ADV
φονεύσῃς
phoneuses
murder
you might murder
you might murder
V AOR ACT SUBJ 2P SG
μὴ
me-2
do not
not (contingently)
not (contingently)
ADV
μοιχεύσῃς
moicheuses
commit adultery
you might commit adultery
commit adultery
V AOR ACT SUBJ 2P SG
μὴ
me-3
do not
not (contingently)
not (contingently)
ADV
κλέψῃς
klepses
steal
you might steal
steal
V AOR ACT SUBJ 2P SG
μὴ
me-4
do not
not (contingently)
not (contingently)
ADV
ψευδομαρτυρήσῃς
pseudomartureses
bear false witness
you should testify falsely
bear false witness
V AOR ACT SUBJ 2P SG
μὴ
me-5
do not
not (contingently)
not (contingently)
ADV
ἀποστερήσῃς
apostereses
defraud
you might deprive
defraud
V AOR ACT SUBJ 2P SG
τίμα
tima
honor
Keep honoring
Keep honoring
V PRS ACT IMP 2P SG
τὸν
ton
your
the
your
ART ACC M SG
πατέρα
patera
father
father
father
N ACC M SG
σου
sou
your
of you
of you
PRO.P 2P GEN SG
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
τὴν
ten
your
the (feminine singular)
your
ART ACC F SG
μητέρα
metera
mother
mother
mother
N ACC F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τὰς tas | the | ART ACC F PL | G3588 |
| 2 | ἐντολὰς entolas | commandments | N ACC F PL | G1785 |
| 3 | οἶδας oidas | you know | V PRF ACT IND 2P SG | G1492 |
| 4 | μὴ me | do not | ADV | G3361 |
| 5 | φονεύσῃς phoneuses | murder | V AOR ACT SUBJ 2P SG | G5407 |
| 6 | μὴ me-2 | do not | ADV | G3361 |
| 7 | μοιχεύσῃς moicheuses | commit adultery | V AOR ACT SUBJ 2P SG | G3431 |
| 8 | μὴ me-3 | do not | ADV | G3361 |
| 9 | κλέψῃς klepses | steal | V AOR ACT SUBJ 2P SG | G2813 |
| 10 | μὴ me-4 | do not | ADV | G3361 |
| 11 | ψευδομαρτυρήσῃς pseudomartureses | bear false witness | V AOR ACT SUBJ 2P SG | G5576 |
| 12 | μὴ me-5 | do not | ADV | G3361 |
| 13 | ἀποστερήσῃς apostereses | defraud | V AOR ACT SUBJ 2P SG | G650 |
| 14 | τίμα tima | honor | V PRS ACT IMP 2P SG | G5091 |
| 15 | τὸν ton | your | ART ACC M SG | G3588 |
| 16 | πατέρα patera | father | N ACC M SG | G3962 |
| 17 | σου sou | your | PRO.P 2P GEN SG | G4771 |
| 18 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 19 | τὴν ten | your | ART ACC F SG | G3588 |
| 20 | μητέρα metera | mother | N ACC F SG | G3384 |