Mark 10:22
10:22 he but was saddened at the saying went away grieving he was for having possessions many
Interlinear Text
ὁ
o
he
PRO.P NOM M SG
δὲ
de
but
CONJ
στυγνάσας
stugnasas
was saddened
V AOR ACT PTCP NOM M SG
ἐπὶ
epi
at
PREP DAT
τῷ
to
the
ART DAT M SG
λόγῳ
logo
saying
N DAT M SG
ἀπῆλθεν
apelthen
went away
V AOR ACT IND 3P SG
λυπούμενος
lupoumenos
grieving
V PRS PASS PTCP NOM M SG
ἦν
en
he was
V IMPF ACT IND 3P SG
γὰρ
gar
for
CONJ
ἔχων
echon
having
V PRS ACT PTCP NOM M SG
κτήματα
ktemata
possessions
N ACC N PL
πολλά
polla
many
QUAN ACC N PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὁ o | he | PRO.P NOM M SG | G3588 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | στυγνάσας stugnasas | was saddened | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G4768 |
| 4 | ἐπὶ epi | at | PREP DAT | G1909 |
| 5 | τῷ to | the | ART DAT M SG | G3588 |
| 6 | λόγῳ logo | saying | N DAT M SG | G3056 |
| 7 | ἀπῆλθεν apelthen | went away | V AOR ACT IND 3P SG | G565 |
| 8 | λυπούμενος lupoumenos | grieving | V PRS PASS PTCP NOM M SG | G3076 |
| 9 | ἦν en | he was | V IMPF ACT IND 3P SG | G1510 |
| 10 | γὰρ gar | for | CONJ | G1063 |
| 11 | ἔχων echon | having | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G2192 |
| 12 | κτήματα ktemata | possessions | N ACC N PL | G2933 |
| 13 | πολλά polla | many | QUAN ACC N PL | G4183 |