ἀναβαίνομεν
anabainomen
we are going up
from ἀνά and the base of βάσις; to go up (literally or figuratively):--arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).
Mark 10:33 · Word #3
Lexicon G305
| Lemma | ἀναβαίνω |
| Transliteration | anabaínō |
| Strong's | G305 |
| In-context | we are going up |
| Literal | we-go-up |
Morphology V PRS ACT IND 1P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Lexical Info
| Lemma | ἀναβαίνω |
| Strong's | G305 |
SIBI-P1 G305-05
we are going up
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing action), active voice, indicative mood, first person plural — "we are going up." |
| Rendering Rationale | The verb combines ἀνά (upward) with βαίνω (to step or go), conveying upward movement. The present active indicative, first person plural form denotes an ongoing action performed by the speakers, thus "we are going up," preserving both the directional force of the root and the present, active, plural sense. |
View full lexicon entry for G305 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ἀναβαίνω (go up, ascend, step upward, rise, climb)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G305-01 |
anaba | Go yourself up! |
G305-02 |
anabainei | he/she/it goes up |
G305-06 |
anabainon | the one going up / the thing going up |
Word Usage (82 occurrences of G305)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 3:16 | ἀνέβη | anebe | |
| Matthew 5:1 | ἀνέβη | anebe | |
| Matthew 13:7 | ἀνέβησαν | anebesan |