ἀναβαίνομεν

anabainomen

we are going up

from ἀνά and the base of βάσις; to go up (literally or figuratively):--arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).

G305

Mark 10:33 · Word #3

Lexicon G305

Lemmaἀναβαίνω
Transliterationanabaínō
Strong'sG305
In-contextwe are going up
Literalwe-go-up

Morphology V PRS ACT IND 1P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaἀναβαίνω
Strong'sG305

SIBI-P1 G305-05

we are going up

Morphological NotesVerb; present tense (ongoing action), active voice, indicative mood, first person plural — "we are going up."
Rendering RationaleThe verb combines ἀνά (upward) with βαίνω (to step or go), conveying upward movement. The present active indicative, first person plural form denotes an ongoing action performed by the speakers, thus "we are going up," preserving both the directional force of the root and the present, active, plural sense.

View full lexicon entry for G305 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ἀναβαίνω (go up, ascend, step upward, rise, climb)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G305-01 anaba Go yourself up!
G305-02 anabainei he/she/it goes up
G305-06 anabainon the one going up / the thing going up

Word Usage (82 occurrences of G305)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 3:16 ἀνέβη anebe
Matthew 5:1 ἀνέβη anebe
Matthew 13:7 ἀνέβησαν anebesan