πιεῖν

piein

to drink

a prolonged form of ; which (together with another form) ; occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe (literally or figuratively):--drink.

G4095

Mark 10:38 · Word #11

Lexicon G4095

Lemmaπίνω
Transliterationpínō
Strong'sG4095
In-contextto drink
Literalto-drink

Morphology V AOR ACT INF All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood INF — Infinitive — The verbal idea without person/number

Lexical Info

Lemmaπίνω
Strong'sG4095

SIBI-P1 G4095-07

to drink (as a single, complete act)

Rootπίνω (pinō)
Core Meaningsdrink, imbibe, consume liquid, partake of a drink
Semantic Rangeto drink liquid, to imbibe wine or water, to partake of a cup, to consume metaphorically (e.g., to experience suffering or wrath)
Conceptual SignificanceIn biblical usage, πίνω can denote ordinary drinking, covenantal participation (drinking the cup), or metaphorical participation in suffering or divine judgment. The act of "drinking" often symbolizes sharing in a destiny—whether blessing (cup of salvation) or judgment (cup of wrath).
Morphological NotesVerb; aorist active infinitive (Gr,V,NAA). The aorist tense presents the action as a complete whole; active voice indicates the subject performs the action; infinitive mood expresses purpose, result, or complementary action ("to drink").
Rendering RationaleThe lemma πίνω means "to drink" or "to imbibe." The form πιεῖν is aorist active infinitive, which presents the action as a whole or complete event; rendering it "to drink (as a single, complete act)" preserves both the root meaning and the aorist infinitive aspect.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root πίνω (drink, imbibe, consume liquid, partake of a drink)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G4095-01 epien he/she was drinking
G4095-02 epinon they were drinking
G4095-03 epiomen we were drinking

Word Usage (72 occurrences of G4095)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 6:25 πίητε piete
Matthew 6:31 πίωμεν piomen
Matthew 11:18 πίνων pinon