λύσατε
lusate
untie
a primary verb; to "loosen" (literally or figuratively):--break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt, put off. Compare ῥήγνυμι.
Mark 11:2 · Word #25
Lexicon G3089
| Lemma | λύω |
| Transliteration | lýō |
| Strong's | G3089 |
| In-context | untie |
| Literal | loose |
Morphology V AOR ACT IMP 2P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IMP — Imperative — A command or request |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Lexical Info
| Lemma | λύω |
| Strong's | G3089 |
SIBI-P1 G3089-19
Loose (you all)!
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (summary/complete action), active voice, imperative mood (command), 2nd person plural. The form calls a group to perform the action of loosening in a decisive manner. |
| Rendering Rationale | The rendering preserves the core root sense of λύω as "to loosen" or "untie," rather than the more interpretive "destroy." The aorist active imperative, second person plural, is reflected by the decisive command form and the explicit plural address ("you all"), conveying a summary, complete action commanded of multiple hearers. |
View full lexicon entry for G3089 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root λύω (loosen, untie, release, unbind, dissolve, break apart, destroy (by loosening))
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G3089-01 |
elue | he/she/it was loosing |
G3089-02 |
elueto | he/she/it was being loosed |
G3089-03 |
elusen | he/she was loosening |
Word Usage (42 occurrences of G3089)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 5:19 | λύσῃ | luse | |
| Matthew 16:19 | λύσῃς | luses | |
| Matthew 16:19 | λελυμένον | lelumenon |