ἀφῆκαν

aphekan

let

from ἀπό and (to send; an intensive form of , to go); to send forth, in various applications (as follow):--cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.

G863

Mark 11:6 · Word #10

Lexicon G863

Lemmaἀφίημι
Transliterationaphíēmi
Strong'sG863
In-contextlet
Literallet-go

Morphology V AOR ACT IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaἀφίημι
Strong'sG863

SIBI-P1 G863-05

they were sending away

Morphological NotesVerb; imperfect tense (past ongoing/repeated action), active voice, indicative mood, third person plural.
Rendering RationaleThe verb ἀφῆκαν is parsed as imperfect active indicative, third person plural, indicating an ongoing or repeated action in past time. "They were sending away" preserves the core sense of ἀφίημι (to send away or release) while reflecting the imperfect tense (past continuous) and active voice.

View full lexicon entry for G863 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ἀφίημι (send away, release, let go, remit, forgive, leave behind)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G863-01 aphe he/she/it may send-away
G863-02 apheis having-sent-away (masculine singular)
G863-04 aphekamen we were releasing

Word Usage (145 occurrences of G863)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 3:15 ἄφες aphes
Matthew 3:15 ἀφίησιν aphiesin
Matthew 4:11 ἀφίησιν aphiesin