ἀποστέλλουσιν

apostellousin

they send

from ἀπό and στέλλω; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively:--put in, send (away, forth, out), set (at liberty).

G649

Mark 12:13 · Word #2

Lexicon G649

Lemmaἀποστέλλω
Transliterationapostéllō
Strong'sG649
In-contextthey send
Literalthey-send-out

Morphology V PRS ACT IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaἀποστέλλω
Strong'sG649

SIBI-P1 G649-32

they are sending out

Morphological NotesVerb; present tense (ongoing/imperfective aspect), active voice, indicative mood, third person plural (Gr,V,IPA3,,P).
Rendering RationaleThe verb ἀποστέλλω combines ἀπό (from) and στέλλω (to set in order, dispatch), conveying the idea of sending someone out with purpose or commission. The present active indicative, third person plural (IPA3P) is reflected by "they are sending out," expressing ongoing or customary action performed by them.

View full lexicon entry for G649 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ἀποστέλλω (send out, send forth, dispatch, commission, set apart for mission)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G649-01 apestale was sent-out
G649-03 apestalka I have sent forth
G649-06 apestalkate you (plural) have sent-forth

Word Usage (133 occurrences of G649)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 2:16 ἀποστείλας aposteilas having sent
Matthew 8:31 ἀπόστειλον aposteilon
Matthew 10:5 ἀπέστειλεν apesteilen