Interlinear Text

Διδάσκαλε didaskale Teacher Teacher Teacher N VOC M SG Μωϋσῆς mouses Moses Moses Moseus N NOM M SG ἔγραψεν egrapsen wrote wrote wrote V AOR ACT IND 3P SG ἡμῖν emin to us to us to us PRO.P 1P DAT PL ὅτι oti that that that CONJ.S ἐάν ean if if if CONJ.S τινος tinos a man's of someone of someone PRO.I GEN M SG ἀδελφὸς adelphos brother brother brother N NOM M SG ἀποθάνῃ apothane dies may die may die V AOR ACT SUBJ 3P SG καὶ kai and and and CONJ καταλίπῃ katalipe leaves may leave behind may leave behind V AOR ACT SUBJ 3P SG γυναῖκα gunaika a wife a woman a wife N ACC F SG καὶ kai-2 and and and CONJ μὴ me not not (contingently) not (contingently) ADV ἀφῇ aphe leaves may release may release V AOR ACT SUBJ 3P SG τέκνον teknon child O child O child N ACC N SG ἵνα ina that in order that in order that CONJ.S λάβῃ labe take he may take he may take V AOR ACT SUBJ 3P SG o the the the ART NOM M SG ἀδελφὸς adelphos-2 brother brother brother N NOM M SG αὐτοῦ autou his of him of him PRO.P 3P GEN M SG τὴν ten the the (feminine singular) the ART ACC F SG γυναῖκα gunaika-2 wife a woman wife N ACC F SG καὶ kai-3 and and and CONJ ἐξαναστήσῃ exanastese raise up he might raise up he might raise up V AOR ACT SUBJ 3P SG σπέρμα sperma seed seed seed N ACC N SG τῷ to to the to the to the ART DAT M SG ἀδελφῷ adelpho brother to a brother brother N DAT M SG αὐτοῦ autou-2 his of him of him PRO.P 3P GEN M SG

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 Διδάσκαλε didaskale Teacher N VOC M SG G1320
2 Μωϋσῆς mouses Moses N NOM M SG G3475
3 ἔγραψεν egrapsen wrote V AOR ACT IND 3P SG G1125
4 ἡμῖν emin to us PRO.P 1P DAT PL G1473
5 ὅτι oti that CONJ.S G3754
6 ἐάν ean if CONJ.S G1437
7 τινος tinos a man's PRO.I GEN M SG G5100
8 ἀδελφὸς adelphos brother N NOM M SG G80
9 ἀποθάνῃ apothane dies V AOR ACT SUBJ 3P SG G599
10 καὶ kai and CONJ G2532
11 καταλίπῃ katalipe leaves V AOR ACT SUBJ 3P SG G2641
12 γυναῖκα gunaika a wife N ACC F SG G1135
13 καὶ kai-2 and CONJ G2532
14 μὴ me not ADV G3361
15 ἀφῇ aphe leaves V AOR ACT SUBJ 3P SG G863
16 τέκνον teknon child N ACC N SG G5043
17 ἵνα ina that CONJ.S G2443
18 λάβῃ labe take V AOR ACT SUBJ 3P SG G2983
19 o the ART NOM M SG G3588
20 ἀδελφὸς adelphos-2 brother N NOM M SG G80
21 αὐτοῦ autou his PRO.P 3P GEN M SG G846
22 τὴν ten the ART ACC F SG G3588
23 γυναῖκα gunaika-2 wife N ACC F SG G1135
24 καὶ kai-3 and CONJ G2532
25 ἐξαναστήσῃ exanastese raise up V AOR ACT SUBJ 3P SG G1817
26 σπέρμα sperma seed N ACC N SG G4690
27 τῷ to to the ART DAT M SG G3588
28 ἀδελφῷ adelpho brother N DAT M SG G80
29 αὐτοῦ autou-2 his PRO.P 3P GEN M SG G846