προμεριμνᾶτε
promerimnate
worry beforehand
from πρό and μεριμνάω; to care (anxiously) in advance:--take thought beforehand.
Mark 13:11 · Word #7
Lexicon G4305
| Lemma | προμεριμνάω |
| Transliteration | promerimnáō |
| Strong's | G4305 |
| In-context | worry beforehand |
| Literal | be-anxious-beforehand |
Morphology V PRS ACT IMP 2P PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IMP — Imperative — A command or request |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | PL — Plural — More than one |
Lexical Info
| Lemma | προμεριμνάω |
| Strong's | G4305 |
SIBI-P1 G4305-01
be anxiously-caring-in-advance for yourselves
| Morphological Notes | Verb, present tense, middle voice, imperative mood, 2nd person plural. The present imperative implies continued or habitual action; the middle voice highlights personal involvement or self-interest in the action. |
| Rendering Rationale | The rendering preserves the root μεριμνάω (“to be anxious, to care with concern”) combined with πρό (“before, in advance”). The present tense conveys ongoing action, the middle voice reflects self-involved or self-directed concern (“for yourselves”), and the imperative mood addresses a second person plural command. |
View full lexicon entry for G4305 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Word Usage
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Mark 13:11 | προμεριμνᾶτε | promerimnate | worry beforehand |