βλέπεις
blepeis
Do you see
a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare ὀπτάνομαι.
Mark 13:2 · Word #6
Lexicon G991
| Lemma | βλέπω |
| Transliteration | blépō |
| Strong's | G991 |
| In-context | Do you see |
| Literal | you-see |
Morphology V PRS ACT IND 2P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | βλέπω |
| Strong's | G991 |
SIBI-P1 G991-04
you are seeing
| Root | βλέπω (blepō) |
| Core Meanings | to see, to look, to behold, to perceive, to take heed |
| Semantic Range | to see with the eyes, to look at, to notice, to perceive mentally, to consider, to beware or take heed |
| Conceptual Significance | In biblical usage, βλέπω often extends beyond physical sight to spiritual perception and discernment. It can imply awareness, understanding, or vigilance, underscoring the importance of rightly perceiving truth and responding attentively to divine revelation. |
| Morphological Notes | Verb; present tense, active voice, indicative mood, 2nd person singular (Gr,V,IPA2,,S,). The present indicative denotes ongoing or current action performed by the subject. |
| Rendering Rationale | The rendering "you are seeing" preserves the core visual and perceptive sense of βλέπω while reflecting the present tense’s ongoing aspect and the active voice. The second person singular indicative is maintained by the explicit "you" and the progressive form "are seeing," which conveys continuous or immediate action. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root βλέπω (to see, to look, to behold, to perceive, to take heed)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G991-01 |
blepe | βλέπῃ — "that he/she may be-seeing"; βλέπε — "be-seeing!" |
G991-03 |
blepein | to be seeing |
G991-05 |
blepes | you may be looking |
Word Usage (133 occurrences of G991)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 5:28 | βλέπων | blepon | |
| Matthew 6:4 | βλέπων | blepon | |
| Matthew 6:6 | βλέπων | blepon |