Common
SIBI-P1
SIBI-P2
the
the
the
but
now
now
Iēsous
Iēsous
Iesous
began
he took the lead
he began
to say
to speak
to say
to them
to them
to him (to them)
See
you (plural) are seeing
you (plural) are seeing
lest
not (contingently)
not (contingently)
anyone
someone
someone
you
you all
you all
deceive
might lead astray
might lead astray
Interlinear Text
ὁ
o
the
the
the
ART NOM M SG
δὲ
de
but
now
now
CONJ
Ἰησοῦς
iesous
Iēsous
Iēsous
Iesous
N NOM M SG
ἤρξατο
erxato
began
he took the lead
he began
V AOR MID IND 3P SG
λέγειν
legein
to say
to speak
to say
V PRS ACT INF
αὐτοῖς
autois
to them
to them
to him (to them)
PRO.P 3P DAT M PL
βλέπετε
blepete
See
you (plural) are seeing
you (plural) are seeing
V PRS ACT IMP 2P PL
μή
me
lest
not (contingently)
not (contingently)
CONJ.S
τις
tis
anyone
someone
someone
PRO.I NOM M SG
ὑμᾶς
umas
you
you all
you all
PRO.P 2P ACC PL
πλανήσῃ
planese
deceive
might lead astray
might lead astray
V AOR ACT SUBJ 3P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 2 | δὲ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | Ἰησοῦς iesous | Iēsous | N NOM M SG | G2424 |
| 4 | ἤρξατο erxato | began | V AOR MID IND 3P SG | G757 |
| 5 | λέγειν legein | to say | V PRS ACT INF | G3004 |
| 6 | αὐτοῖς autois | to them | PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 7 | βλέπετε blepete | See | V PRS ACT IMP 2P PL | G991 |
| 8 | μή me | lest | CONJ.S | G3361 |
| 9 | τις tis | anyone | PRO.I NOM M SG | G5100 |
| 10 | ὑμᾶς umas | you | PRO.P 2P ACC PL | G4771 |
| 11 | πλανήσῃ planese | deceive | V AOR ACT SUBJ 3P SG | G4105 |