διαθήκης
diathḗkē
covenant
An agreement or declaration established by one party, often a formal arrangement or settlement; in Hellenistic and New Testament Greek, especially denotes a unilateral disposition or will, but is also used to convey the idea of a solemn arrangement or covenant between parties. The word commonly refers to a legal testament or a binding arrangement, and, in specific contexts, to a covenant initiated by a deity with humans.
Mark 14:24 · Word #10
Lexicon G1242
| Lemma | διαθήκη |
| Transliteration | diathḗkē |
| Strong's | G1242 |
| Definition | An agreement or declaration established by one party, often a formal arrangement or settlement; in Hellenistic and New Testament Greek, especially denotes a unilateral disposition or will, but is also used to convey the idea of a solemn arrangement or covenant between parties. The word commonly refers to a legal testament or a binding arrangement, and, in specific contexts, to a covenant initiated by a deity with humans. |
Morphology N GEN F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | GEN — Genitive — Possession, source, or separation |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | covenant |
| Literal | covenant/testament |
Lexical Info
| Lemma | διαθήκη |
| Strong's | G1242 |
SIBI-P1 Translation G1242-04
of a solemn arrangement
| Morphological Notes | Noun, feminine, singular, genitive (Gr,N,,,,,GFS) — denotes possession, source, or relational association. |
| Rendering Rationale | The rendering reflects the genitive singular feminine form by using "of," indicating possession or relation. "Solemn arrangement" preserves the root sense of something formally set or arranged, encompassing both covenantal and testamentary nuances without narrowing to one context. |
View full lexicon entry for G1242 →
SILEX v2