ἀπέχει

apechei

it is enough

from ἀπό and ἔχω; (actively) to have out, i.e. receive in full; (intransitively) to keep (oneself) away, i.e. be distant (literally or figuratively):--be, have, receive.

G568

Mark 14:41 · Word #13

Lexicon G568

Lemmaἀπέχω
Transliterationapéchō
Strong'sG568
In-contextit is enough
Literalit-is-sufficient

Morphology V PRS ACT IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaἀπέχω
Strong'sG568

SIBI-P1 G568-01

he/she/it is holding away

Rootἀπέχω (apechō)
Core Meaningshave away, hold off, receive in full, be distant, abstain
Semantic Rangeto hold away, keep at a distance, be distant, abstain; to receive in full (so as to have nothing more due); to suffice or be enough (by idiom)
Conceptual SignificanceThis term often conveys the idea of separation or sufficiency—either spatial/relational distance or the sense of having received one’s full due. In ethical contexts it can express abstention, while in eschatological or reward contexts it can indicate the complete receipt of recompense.
Morphological NotesVerb, present active indicative, 3rd person singular (Gr,V,IPA3,,S,). Denotes ongoing or current action performed by a singular subject.
Rendering RationaleThe verb ἀπέχω combines ἀπό (away from) with ἔχω (to have/hold), literally meaning "to have away" or "hold off." Rendering it as "he/she/it is holding away" preserves the present active indicative (ongoing action, active voice, third person singular) while maintaining the spatial-root sense of separation inherent in the compound.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ἀπέχω (have away, hold off, receive in full, be distant, abstain)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G568-06 apecho I have away / I hold off
G568-07 apechontos of the one holding-away

Word Usage (18 occurrences of G568)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 6:2 ἀπέχουσιν apechousin
Matthew 6:5 ἀπέχουσι apechousi
Matthew 6:16 ἀπέχουσιν apechousin