κρατήσατε

kratéō

seize

To hold fast, grasp, or take control over; to exercise dominion or authority by physical or figurative means. In various contexts, κρατέω may refer to seizing something (literally), retaining or maintaining possession, holding firmly, or maintaining control (figuratively).

G2902

Mark 14:44 · Word #14

Lexicon G2902

Lemmaκρατέω
Transliterationkratéō
Strong'sG2902
DefinitionTo hold fast, grasp, or take control over; to exercise dominion or authority by physical or figurative means. In various contexts, κρατέω may refer to seizing something (literally), retaining or maintaining possession, holding firmly, or maintaining control (figuratively).

Morphology V AOR ACT IMP 2P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IMP — Imperative — A command or request
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phraseseize
Literalseize/hold

Lexical Info

Lemmaκρατέω
Strong'sG2902

SIBI-P1 Translation G2902-16

Take firm hold

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple, decisive action), active voice, imperative mood; 2nd person plural — a command addressed to you all.
Rendering RationaleThe aorist active imperative calls for a decisive act of grasping or exerting strength. "Take firm hold" reflects the root idea of exercising strength (κράτος) in seizing or maintaining control, expressed as a direct command to a plural audience.

View full lexicon entry for G2902 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

Hold fast, you all

Same as P1Yes
RationaleStandardized from "take firm hold".