ἡμέραν

emeran

day

feminine (with ὥρα implied) of a derivative of (to sit; akin to the base of ἑδραῖος) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.

G2250

Mark 14:49 · Word #2

Lexicon G2250

Lemmaἡμέρα
Transliterationhēméra
Strong'sG2250
In-contextday
Literalday

Morphology N ACC F SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaἡμέρα
Strong'sG2250

SIBI-P1 G2250-04

a day

Rootἡμέρα (hēmera)
Core Meaningsday, daylight, daytime period, 24-hour cycle, appointed time, era, decisive time
Semantic RangeThe daylight period between dawn and dusk; a full 24-hour cycle; a specific calendar day; an appointed or decisive time; an era or age; a time characterized by a particular quality (e.g., day of judgment).
Conceptual SignificanceIn biblical usage, ἡμέρα often marks not only ordinary time but divinely appointed moments—such as "the day of the Lord"—signifying judgment, salvation, or fulfillment. It can frame redemptive history in terms of decisive, God-ordained periods.
Morphological NotesGr,N,,,,,AFS = noun, accusative, feminine, singular. This form serves as the direct object or object of a preposition in a clause.
Rendering RationaleThe form ἡμέραν is accusative feminine singular, indicating a single "day" functioning as a direct object or as the object of a preposition. The rendering "a day" preserves the singular countable sense of the noun while allowing its contextual force (literal day or defined period) to be expressed in translation.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ἡμέρα (day, daylight, daytime period, 24-hour cycle, appointed time, era, decisive time)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G2250-01 emera in a day
G2250-02 emerai day-periods
G2250-03 emerais in the days

Word Usage (388 occurrences of G2250)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 2:1 ἡμέραις emerais the days
Matthew 3:1 ἡμέραις emerais days
Matthew 4:2 ἡμέρας emeras