ἡμέραν

hēméra

day

A period of daylight, day; also a cycle of a full 24 hours; figuratively, a distinct period or era as marked by particular events. The primary sense is 'day' as the interval from sunrise to sunset, but by extension also denotes a calendar day, and figuratively refers to particular times or defined epochs depending on context.

G2250

Matthew 25:13 · Word #7

Lexicon G2250

Lemmaἡμέρα
Transliterationhēméra
Strong'sG2250
DefinitionA period of daylight, day; also a cycle of a full 24 hours; figuratively, a distinct period or era as marked by particular events. The primary sense is 'day' as the interval from sunrise to sunset, but by extension also denotes a calendar day, and figuratively refers to particular times or defined epochs depending on context.

Morphology N ACC F SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraseday
Literalday

Lexical Info

Lemmaἡμέρα
Strong'sG2250

SIBI-P1 Translation G2250-04

a day

Morphological NotesNoun, accusative feminine singular (Gr,N,,,,,AFS): denotes one day functioning as a direct object.
Rendering RationaleThe accusative feminine singular form denotes a single day as a direct object. "A day" preserves the core sense of a defined period of daylight or a full day without adding contextual specification.

View full lexicon entry for G2250 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the day

Same as P1No — adjusted for context
RationaleThe article and noun are separate words, but the P1 'a day' does not represent the Greek use of the definite article here. Correct in context is 'the day.'