ἠργάσατο
ergázomai
she has done
To work, to be engaged in activity or effort (with focus on process or result); to carry out, perform, accomplish a task. The verb broadly denotes active involvement in any kind of work—physical, mental, or occupational. In specific contexts, can mean 'to produce' (as in yielding fruit or results), 'to conduct business,' or 'to carry out deeds' (good or evil). The middle voice often emphasizes the subject's participation or investment in the action, the work being done either for oneself or with personal involvement.
Mark 14:6 · Word #13
Lexicon G2038
| Lemma | ἐργάζομαι |
| Transliteration | ergázomai |
| Strong's | G2038 |
| Definition | To work, to be engaged in activity or effort (with focus on process or result); to carry out, perform, accomplish a task. The verb broadly denotes active involvement in any kind of work—physical, mental, or occupational. In specific contexts, can mean 'to produce' (as in yielding fruit or results), 'to conduct business,' or 'to carry out deeds' (good or evil). The middle voice often emphasizes the subject's participation or investment in the action, the work being done either for oneself or with personal involvement. |
Morphology V AOR MID IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | she has done |
| Literal | she-worked-did |
Lexical Info
| Lemma | ἐργάζομαι |
| Strong's | G2038 |
SIBI-P1 Translation G2038-04
worked for oneself
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple past), middle voice (self-involved), indicative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The aorist indicative conveys a simple completed action in the past (“worked”), while the middle voice highlights the subject’s personal involvement or interest in the action (“for oneself”). This preserves the root sense of active labor derived from ἔργον (work). |
View full lexicon entry for G2038 →
SILEX v2