Mark 15:22
Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 2 | φέρουσιν pherousin |
they carry
they bring
|
V PRS ACT IND 3P PL | G5342 |
| 3 | αὐτὸν auton |
of them
him
|
PRO.P 3P ACC M SG | G846 |
| 4 | ἐπὶ epi |
upon, over
to
|
PREP ACC | G1909 |
| 5 | τὸν ton |
the
the
|
PRO.D ACC M SG | G3588 |
| 6 | Γολγοθᾶν golgothan |
Skull-Place
Golgotha
|
N ACC F SG | G1115 |
| 7 | τόπον topon |
of places
place
|
N ACC M SG | G5117 |
| 8 | ὅ o |
which
that
|
PRO.R NOM N SG | G3739 |
| 9 | ἐστιν estin |
is
is
|
V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 10 | μεθερμηνευόμενον methermeneuomenon |
being translated
being translated
|
V PRS PASS PTCP NOM N SG | G3177 |
| 11 | Κρανίου kraniou |
of a skull
of a skull
|
N GEN N SG | G2898 |
| 12 | Τόπος topos |
place
place
|
N NOM M SG | G5117 |