Mark 15:21
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And
and
and
they compel
they press into service
they compel
passing by
passing by
passing by
a certain
someone
someone
Simon
Simon
Simon
a Cyrenian
a Cyrenean man
a Cyrenean man
coming
the one coming
coming
from
from
from
the country
of the field
of the field
the
the
the
father
father
father
of Alexander
of Defender-of-men
Alexandros
and
and
and
of Rufus
of Rufus
Rhouphos
to
in order that
in order that
bear
he might lift up
he might lift up
the
the
the
cross
execution stake
execution stake
his
of him
of him
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and
and
CONJ
ἀγγαρεύουσιν
aggareuousin
they compel
they press into service
they compel
V PRS ACT IND 3P PL
παράγοντά
paragonta
passing by
passing by
passing by
V PRS ACT PTCP ACC M SG
τινα
tina
a certain
someone
someone
PRO.I ACC M SG
Σίμωνα
simona
Simon
Simon
Simon
N ACC M SG
Κυρηναῖον
kurenaion
a Cyrenian
a Cyrenean man
a Cyrenean man
N ACC M SG
ἐρχόμενον
erchomenon
coming
the one coming
coming
V PRS MID PTCP ACC M SG
ἀπ’
ap
from
from
from
PREP GEN
ἀγροῦ
agrou
the country
of the field
of the field
N GEN M SG
τὸν
ton
the
the
the
ART ACC M SG
πατέρα
patera
father
father
father
N ACC M SG
Ἀλεξάνδρου
alexandrou
of Alexander
of Defender-of-men
Alexandros
N GEN M SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
Ῥούφου
rouphou
of Rufus
of Rufus
Rhouphos
N GEN M SG
ἵνα
ina
to
in order that
in order that
CONJ.S
ἄρῃ
are
bear
he might lift up
he might lift up
V AOR ACT SUBJ 3P SG
τὸν
ton-2
the
the
the
ART ACC M SG
σταυρὸν
stauron
cross
execution stake
execution stake
N ACC M SG
αὐτοῦ
autou
his
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | ἀγγαρεύουσιν aggareuousin | they compel | V PRS ACT IND 3P PL | G29 |
| 3 | παράγοντά paragonta | passing by | V PRS ACT PTCP ACC M SG | G3855 |
| 4 | τινα tina | a certain | PRO.I ACC M SG | G5100 |
| 5 | Σίμωνα simona | Simon | N ACC M SG | G4613 |
| 6 | Κυρηναῖον kurenaion | a Cyrenian | N ACC M SG | G2956 |
| 7 | ἐρχόμενον erchomenon | coming | V PRS MID PTCP ACC M SG | G2064 |
| 8 | ἀπ’ ap | from | PREP GEN | G575 |
| 9 | ἀγροῦ agrou | the country | N GEN M SG | G68 |
| 10 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 11 | πατέρα patera | father | N ACC M SG | G3962 |
| 12 | Ἀλεξάνδρου alexandrou | of Alexander | N GEN M SG | G223 |
| 13 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 14 | Ῥούφου rouphou | of Rufus | N GEN M SG | G4504 |
| 15 | ἵνα ina | to | CONJ.S | G2443 |
| 16 | ἄρῃ are | bear | V AOR ACT SUBJ 3P SG | G142 |
| 17 | τὸν ton-2 | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 18 | σταυρὸν stauron | cross | N ACC M SG | G4716 |
| 19 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |