καταβάτω
katabato
come down
from κατά and the base of βάσις; to descend (literally or figuratively):--come (get, go, step) down, fall (down).
Mark 15:32 · Word #6
Lexicon G2597
| Lemma | καταβαίνω |
| Transliteration | katabaínō |
| Strong's | G2597 |
| In-context | come down |
| Literal | let-descend |
Morphology V AOR ACT IMP 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IMP — Imperative — A command or request |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | καταβαίνω |
| Strong's | G2597 |
SIBI-P1 G2597-15
let him go-down
| Morphological Notes | Verb; aorist active imperative, 3rd person singular (Gr,V,MAA3,,S,). Aorist denotes a simple or decisive action; active voice indicates the subject performs the action; imperative mood expresses command; third person singular means "let him/her/it." |
| Rendering Rationale | The rendering preserves the root sense of βαίνω (to go/step) combined with κατά (down), expressed as "go-down." The aorist active imperative, third person singular, is reflected by "let him," conveying a decisive command directed toward a single subject. |
View full lexicon entry for G2597 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root καταβαίνω (go down, descend, come down, step down, move from higher to lower)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G2597-02 |
katabainein | to be-going-down |
G2597-03 |
katabainon | the one descending (presently going down) |
G2597-06 |
katabainontes | the ones going down |
Word Usage (81 occurrences of G2597)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 3:16 | καταβαῖνον | katabainon | |
| Matthew 7:25 | κατέβη | katebe | |
| Matthew 7:27 | κατέβη | katebe |