γεμίσας
gemízō
filled
To fill something entirely, bring to fullness, or cause to be full, especially in reference to containers, spaces, or figurative measurements. In various contexts, may refer both to literal and figurative filling or completion.
Mark 15:36 · Word #5
Lexicon G1072
| Lemma | γεμίζω |
| Transliteration | gemízō |
| Strong's | G1072 |
| Definition | To fill something entirely, bring to fullness, or cause to be full, especially in reference to containers, spaces, or figurative measurements. In various contexts, may refer both to literal and figurative filling or completion. |
Morphology V AOR ACT PTCP NOM M SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | filled |
| Literal | having-filled |
Lexical Info
| Lemma | γεμίζω |
| Strong's | G1072 |
SIBI-P1 Translation G1072-04
having filled to fullness
| Morphological Notes | Verb; aorist active participle; nominative masculine singular — indicating a completed action performed by a male subject functioning adjectivally or substantivally. |
| Rendering Rationale | The aorist active participle denotes a completed act of causing something to be full. "Having filled to fullness" reflects the causative force of γεμίζω and preserves the participial, completed-action sense in nominative masculine singular form. |
View full lexicon entry for G1072 →
SILEX v2