καθελεῖν
kathelein
to take down
from κατά and αἱρέομαι (including its alternate); to lower (or with violence) demolish (literally or figuratively):--cast (pull, put, take) down, destroy.
Mark 15:36 · Word #18
Lexicon G2507
| Lemma | καθαιρέω |
| Transliteration | kathairéō |
| Strong's | G2507 |
| In-context | to take down |
| Literal | to-take-down |
Morphology V AOR ACT INF
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | INF — Infinitive — The verbal idea without person/number |
Lexical Info
| Lemma | καθαιρέω |
| Strong's | G2507 |
SIBI-P1 G2507-04
to cast down
| Root | καθαιρέω (kathairéō) |
| Core Meanings | to take down, to bring down, to demolish, to tear down, to overthrow |
| Semantic Range | to lower from a height, to pull down physically, to demolish structures, to overthrow authorities or arguments, to bring low figuratively |
| Conceptual Significance | In biblical usage, this term often conveys decisive overthrow—whether of physical structures, spiritual strongholds, or proud powers—highlighting divine or human agency in bringing something down from an elevated position to ruin or submission. |
| Morphological Notes | Verb; aorist active infinitive (Gr,V,NAA). Aorist aspect presents the action as a whole or complete event; active voice indicates the subject performs the action; infinitive mood expresses purpose, result, or complementary action. |
| Rendering Rationale | The verb combines κατά (down) with αἱρέομαι (to take, seize), yielding the sense "to take down" or "to bring down." The aorist active infinitive form expresses the action as a complete, decisive act of casting down, without reference to duration, and the active voice preserves the subject as the direct agent of the action. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root καθαιρέω (to take down, to bring down, to demolish, to tear down, to overthrow)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G2507-01 |
kathaireisthai | to be being-taken-down |
G2507-05 |
kathelo | I will take-down |
G2507-06 |
kathelon | having taken-down |
Word Usage (9 occurrences of G2507)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Mark 15:36 | καθελεῖν | kathelein | to take down |
| Mark 15:46 | καθελὼν | kathelon | took down |
| Luke 1:52 | καθεῖλεν | katheilen | He has brought down |