ἐπηρώτα
eperota
asked
from ἐπί and ἐρωτάω; to ask for, i.e. inquire, seek:--ask (after, questions), demand, desire, question.
Mark 15:4 · Word #5
Lexicon G1905
| Lemma | ἐπερωτάω |
| Transliteration | eperōtáō |
| Strong's | G1905 |
| In-context | asked |
| Literal | was-asking |
Morphology V IMPF ACT IND 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | IMPF — Imperfect — Continuous or repeated past action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | ἐπερωτάω |
| Strong's | G1905 |
SIBI-P1 G1905-01
he/she was inquiring of
| Morphological Notes | Gr,V,IIA3,,S = Verb; Imperfect tense (past ongoing); Active voice; Indicative mood; 3rd person; Singular number. |
| Rendering Rationale | The verb ἐπερωτάω (from ἐπί + ἐρωτάω) conveys the sense of directing a question upon someone—thus "to inquire of" or "to question." The imperfect active indicative, third person singular (IIA3S), indicates ongoing or repeated action in past time, hence "he/she was inquiring," preserving both the durative aspect and active voice. |
View full lexicon entry for G1905 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ἐπερωτάω (to ask, to inquire, to question, to seek information, to demand)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G1905-02 |
eperotan | to be inquiring upon |
G1905-03 |
eperotatosan | let them inquire upon |
G1905-04 |
eperotesai | to inquire of |
Word Usage (56 occurrences of G1905)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 12:10 | ἐπηρώτησαν | eperotesan | |
| Matthew 16:1 | ἐπηρώτησαν | eperotesan | |
| Matthew 17:10 | ἐπηρώτησαν | eperotesan |