ἀκολούθει
akolouthéō
Follow
To go after or behind someone on a physical path; to accompany or travel with someone. In extended usage, to adhere to or align oneself with another's example, teaching, or leadership, especially as a disciple or follower. The term encompasses both literal following along a road and figurative commitment to a person, cause, or set of teachings.
Mark 2:14 · Word #15
Lexicon G190
| Lemma | ἀκολουθέω |
| Transliteration | akolouthéō |
| Strong's | G190 |
| Definition | To go after or behind someone on a physical path; to accompany or travel with someone. In extended usage, to adhere to or align oneself with another's example, teaching, or leadership, especially as a disciple or follower. The term encompasses both literal following along a road and figurative commitment to a person, cause, or set of teachings. |
Morphology V PRS ACT IMP 2P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IMP — Imperative — A command or request |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | Follow |
| Literal | follow |
Lexical Info
| Lemma | ἀκολουθέω |
| Strong's | G190 |
SIBI-P1 Translation G190-01
Keep following
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing), active voice, imperative mood, 2nd person singular — a direct command to one person to continue the action. |
| Rendering Rationale | The present active imperative, 2nd person singular, calls for ongoing or continuous action, not a one-time act. "Keep following" preserves the root sense of going along the same path with someone while reflecting the durative force of the present imperative. |
View full lexicon entry for G190 →
SILEX v2