Mark 2:14
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And
and
and
passing by
passing by
passing by
He saw
saw
he saw
Levi
Levi
Leui
the
the
the
of
of the
of the
Alphaeus
of Alphaeus
Alphaios
sitting
being seated
sitting
at
upon, over
at
the
to the
the
tax booth
customs station
customs station
and
and
and
He says
he/she says
he says
to him
to him
to him
Follow
Keep following
Keep following
Me
to me
me
And
and
and
having arisen
having risen up
having risen up
he followed
he/she followed
he followed
Him
to him
to him
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and
and
CONJ
παράγων
paragon
passing by
passing by
passing by
V PRS ACT PTCP NOM M SG
εἶδεν
eiden
He saw
saw
he saw
V AOR ACT IND 3P SG
Λευεὶν
leuein
Levi
Levi
Leui
N ACC M SG
τὸν
ton
the
the
the
PRO.D ACC M SG
τοῦ
tou
of
of the
of the
ART GEN M SG
Ἁλφαίου
alphaiou
Alphaeus
of Alphaeus
Alphaios
N GEN M SG
καθήμενον
kathemenon
sitting
being seated
sitting
V PRS MID PTCP ACC M SG
ἐπὶ
epi
at
upon, over
at
PREP ACC
τὸ
to
the
to the
the
ART ACC N SG
τελώνιον
telonion
tax booth
customs station
customs station
N ACC N SG
καὶ
kai-2
and
and
and
CONJ
λέγει
legei
He says
he/she says
he says
V PRS ACT IND 3P SG
αὐτῷ
auto
to him
to him
to him
PRO.P 3P DAT M SG
ἀκολούθει
akolouthei
Follow
Keep following
Keep following
V PRS ACT IMP 2P SG
μοι
moi
Me
to me
me
PRO.P 1P DAT SG
καὶ
kai-3
And
and
and
CONJ
ἀναστὰς
anastas
having arisen
having risen up
having risen up
V AOR ACT PTCP NOM M SG
ἠκολούθησεν
ekolouthesen
he followed
he/she followed
he followed
V AOR ACT IND 3P SG
αὐτῷ
auto-2
Him
to him
to him
PRO.P 3P DAT M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | παράγων paragon | passing by | V PRS ACT PTCP NOM M SG | G3855 |
| 3 | εἶδεν eiden | He saw | V AOR ACT IND 3P SG | G3708 |
| 4 | Λευεὶν leuein | Levi | N ACC M SG | G3017 |
| 5 | τὸν ton | the | PRO.D ACC M SG | G3588 |
| 6 | τοῦ tou | of | ART GEN M SG | G3588 |
| 7 | Ἁλφαίου alphaiou | Alphaeus | N GEN M SG | G256 |
| 8 | καθήμενον kathemenon | sitting | V PRS MID PTCP ACC M SG | G2521 |
| 9 | ἐπὶ epi | at | PREP ACC | G1909 |
| 10 | τὸ to | the | ART ACC N SG | G3588 |
| 11 | τελώνιον telonion | tax booth | N ACC N SG | G5058 |
| 12 | καὶ kai-2 | and | CONJ | G2532 |
| 13 | λέγει legei | He says | V PRS ACT IND 3P SG | G3004 |
| 14 | αὐτῷ auto | to him | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |
| 15 | ἀκολούθει akolouthei | Follow | V PRS ACT IMP 2P SG | G190 |
| 16 | μοι moi | Me | PRO.P 1P DAT SG | G1473 |
| 17 | καὶ kai-3 | And | CONJ | G2532 |
| 18 | ἀναστὰς anastas | having arisen | V AOR ACT PTCP NOM M SG | G450 |
| 19 | ἠκολούθησεν ekolouthesen | he followed | V AOR ACT IND 3P SG | G190 |
| 20 | αὐτῷ auto-2 | Him | PRO.P 3P DAT M SG | G846 |