Mark 2:19
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And
and
and
said
he said
he said
to them
to them
to him (to them)
the
the
the
Iēsous
Iēsous
Iesous
not?
not (contingently)
not (contingently)
can
they are able
they are able
the
the ones
the ones
sons
sons
sons
of the
of the
of the
of the bridechamber
of the bridal chamber
of the bridal chamber
while
in
in
in which
which
that
the
the
the
bridegroom
bridegroom
bridegroom
with
with
with
them
of them
of them
is
is
is
fast
to abstain from food
to abstain from food
as long as
as much as
as much as
time
a span of time
a span of time
they have
they have
they have
the
the
the
bridegroom
the bridegroom
the bridegroom
with
with
with
them
of them
of them
not
not
not
can
they are able
they are able
fast
to abstain from food
to abstain from food
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and
and
CONJ
εἶπεν
eipen
said
he said
he said
V AOR ACT IND 3P SG
αὐτοῖς
autois
to them
to them
to him (to them)
PRO.P 3P DAT M PL
ὁ
o
the
the
the
ART NOM M SG
Ἰησοῦς
iesous
Iēsous
Iēsous
Iesous
N NOM M SG
μὴ
me
not?
not (contingently)
not (contingently)
T
δύνανται
dunantai
can
they are able
they are able
V PRS MID IND 3P PL
οἱ
oi
the
the ones
the ones
ART NOM M PL
υἱοὶ
uioi
sons
sons
sons
N NOM M PL
τοῦ
tou
of the
of the
of the
ART GEN M SG
νυμφῶνος
numphonos
of the bridechamber
of the bridal chamber
of the bridal chamber
N GEN M SG
ἐν
en
while
in
in
PREP DAT
ᾧ
o-2
in which
which
that
PRO.R DAT M SG
ὁ
o-3
the
the
the
ART NOM M SG
νυμφίος
numphios
bridegroom
bridegroom
bridegroom
N NOM M SG
μετ’
met
with
with
with
PREP GEN
αὐτῶν
auton
them
of them
of them
PRO.P 3P GEN M PL
ἐστιν
estin
is
is
is
V PRS ACT IND 3P SG
νηστεύειν
nesteuein
fast
to abstain from food
to abstain from food
V PRS ACT INF
ὅσον
oson
as long as
as much as
as much as
DET ACC M SG
χρόνον
chronon
time
a span of time
a span of time
N ACC M SG
ἔχουσιν
echousin
they have
they have
they have
V PRS ACT IND 3P PL
τὸν
ton
the
the
the
ART ACC M SG
νυμφίον
numphion
bridegroom
the bridegroom
the bridegroom
N ACC M SG
μετ’
met-2
with
with
with
PREP GEN
αὐτῶν
auton-2
them
of them
of them
PRO.P 3P GEN M PL
οὐ
ou
not
not
not
ADV
δύνανται
dunantai-2
can
they are able
they are able
V PRS MID IND 3P PL
νηστεύειν
nesteuein-2
fast
to abstain from food
to abstain from food
V PRS ACT INF
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | εἶπεν eipen | said | V AOR ACT IND 3P SG | G3004 |
| 3 | αὐτοῖς autois | to them | PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 4 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 5 | Ἰησοῦς iesous | Iēsous | N NOM M SG | G2424 |
| 6 | μὴ me | not? | T | G3361 |
| 7 | δύνανται dunantai | can | V PRS MID IND 3P PL | G1410 |
| 8 | οἱ oi | the | ART NOM M PL | G3588 |
| 9 | υἱοὶ uioi | sons | N NOM M PL | G5207 |
| 10 | τοῦ tou | of the | ART GEN M SG | G3588 |
| 11 | νυμφῶνος numphonos | of the bridechamber | N GEN M SG | G3567 |
| 12 | ἐν en | while | PREP DAT | G1722 |
| 13 | ᾧ o-2 | in which | PRO.R DAT M SG | G3739 |
| 14 | ὁ o-3 | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 15 | νυμφίος numphios | bridegroom | N NOM M SG | G3566 |
| 16 | μετ’ met | with | PREP GEN | G3326 |
| 17 | αὐτῶν auton | them | PRO.P 3P GEN M PL | G846 |
| 18 | ἐστιν estin | is | V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 19 | νηστεύειν nesteuein | fast | V PRS ACT INF | G3522 |
| 20 | ὅσον oson | as long as | DET ACC M SG | G3745 |
| 21 | χρόνον chronon | time | N ACC M SG | G5550 |
| 22 | ἔχουσιν echousin | they have | V PRS ACT IND 3P PL | G2192 |
| 23 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 24 | νυμφίον numphion | bridegroom | N ACC M SG | G3566 |
| 25 | μετ’ met-2 | with | PREP GEN | G3326 |
| 26 | αὐτῶν auton-2 | them | PRO.P 3P GEN M PL | G846 |
| 27 | οὐ ou | not | ADV | G3756 |
| 28 | δύνανται dunantai-2 | can | V PRS MID IND 3P PL | G1410 |
| 29 | νηστεύειν nesteuein-2 | fast | V PRS ACT INF | G3522 |