ἱμάτιον
imation
garment
neuter of a presumed derivative of ennumi (to put on); a dress (inner or outer):--apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture.
Mark 2:21 · Word #7
Lexicon G2440
| Lemma | ἱμάτιον |
| Transliteration | himátion |
| Strong's | G2440 |
| In-context | garment |
| Literal | garment-clothing |
Morphology N ACC N SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | N — Neuter — Grammatical neuter |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | ἱμάτιον |
| Strong's | G2440 |
SIBI-P1 G2440-04
a wrap-garment (accusative neuter singular); of wrap-garments (genitive neuter plural)
| Root | ἱμάτιον (himation) |
| Core Meanings | garment, cloak, outer wrap, clothing, covering |
| Semantic Range | outer garment, cloak, mantle, robe, clothing in general, personal apparel |
| Conceptual Significance | In biblical contexts, the ἱμάτιον represents a person’s essential outer covering, often symbolizing identity, status, or personal dignity. It could serve practical, social, and even legal functions (e.g., pledged garments), making it a vivid image in teachings about generosity, humility, and divine care. |
| Morphological Notes | Noun, neuter. Forms attested: accusative singular (ANS) and genitive plural (GNP). Accusative singular functions typically as direct object; genitive plural indicates possession, source, or relation ("of garments"). |
| Rendering Rationale | The rendering "wrap-garment" reflects the term’s connection to the idea of something put on or wrapped around the body (related to ἐννύμι, "to put on"). The accusative neuter singular form denotes a single garment functioning as a direct object, while the genitive neuter plural expresses possession or source, "of wrap-garments," preserving both number and case distinctions in the morphology. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ἱμάτιον (garment, cloak, outer wrap, clothing, covering)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G2440-01 |
imatia | garments (things-put-on) |
G2440-02 |
imatio | in the garment |
G2440-03 |
imatiois | to/with garments |
Word Usage (60 occurrences of G2440)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 5:40 | ἱμάτιον | imation | |
| Matthew 9:16 | ἱματίῳ | imatio | |
| Matthew 9:16 | ἱματίου | imatiou |